INTERFERENŢA GRAMATICALĂ ÎN TRADUCEREA TEXTELOR SOCIOPOLITICE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ
În articol este studiat fenomenul interferenţei lingvistice în textele sociopolitice traduse din limba română în limba engleză. Tipul de interferenţă abordat este interferenţa gramaticală/sintactică întâlnită în procesul de traducere. Interferenţa lingvistică devine mai pronunţată atunci când limbi...
Main Author: | USM ADMIN |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2014-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3583 |
Similar Items
-
VALOAREA EDUCATIVĂ A PROVERBELOR ÎN LIMBA ENGLEZĂ ŞI ÎN LIMBA ROMÂNĂ
by: USM ADMIN
Published: (2010-03-01) -
RAPORTURI SEMANTICO-PRAGMATICE ÎN TRADUCEREA LITERARĂ DIN LIMBA FRANCEZĂ ÎN ROMÂNĂ
by: USM ADMIN
Published: (2015-11-01) -
FENOMENUL POLISEMIEI ÎN TERMINOLOGIA ÎNVĂȚĂMÂNTULUI SUPERIOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ ȘI ÎN LIMBA ENGLEZĂ
by: USM ADMIN
Published: (2017-11-01) -
DIMENSIUNEA SEMANTICĂ ŞI PRAGMATICĂ A TRADUCERII TERMINOLOGIEI DIN DOMENIUL ENERGIEI REGENERABILE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ
by: USM ADMIN
Published: (2016-03-01) -
TRADUCEREA TERMENILOR DE AFACERI DIN ENGLEZĂ ÎN ROMÂNĂ
by: USM ADMIN
Published: (2014-12-01)