Estrategias literarias en las reescrituras contemporáneas de los cuentos tradicionales

Los cuentos tradicionales son relatos que han perdurado a lo largo del tiempo. Transmitidos de forma oral y anónima en un principio, fueron la herramienta cultural que permitió que adultos y niños de distintas sociedades conocieran el mundo y sus valores. A lo largo del siglo XX y hasta nuestros día...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Fabiola Mancilla Pinda, Susana Mabel Bahamonde, Andrea Beatriz Pac
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional de la Patagonia Austral 2021-12-01
Series:Informes Científicos y Técnicos (Universidad Nacional de la Patagonia Austral)
Subjects:
Online Access:https://publicaciones.unpa.edu.ar/index.php/ICTUNPA/article/view/831
Description
Summary:Los cuentos tradicionales son relatos que han perdurado a lo largo del tiempo. Transmitidos de forma oral y anónima en un principio, fueron la herramienta cultural que permitió que adultos y niños de distintas sociedades conocieran el mundo y sus valores. A lo largo del siglo XX y hasta nuestros días, los relatos tradicionales han sido reescritos y reversionados en múltiples géneros y soportes. Las reescrituras en nuevos textos de literatura infantil son particularmente ricas por su carácter intertextual y por la pluralidad de estrategias literarias que despliegan: modificación o intercambio de roles de los personajes, incorporación de perspectivas sociales actuales, alteraciones en la secuencia del relato. Estas reescrituras son a un tiempo agentes de la transmisión cultural y productoras de cultura contemporánea; acercan a los más nuevos el mundo que les preexiste, y abre ese mundo a la novedad. Este informe se propone caracterizar teóricamente las reescrituras de los cuentos tradicionales y describir las estrategias más habituales mediante las cuales estos textos producen una literatura nueva. Para lo primero, recorrerá los conceptos de cuentos tradicionales o folclóricos, también conocidos como cuentos de hadas, así como las nociones de traducción, intertextualidad, resemantización y reescritura. Para lo segundo, analizará un corpus de textos de literatura infantil, seleccionado según la frecuencia de las reversiones existentes. Se argumentará así el valor cultural y literario de estos textos, más allá de las intenciones didácticas o moralizantes.
ISSN:1852-4516