Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas

Suplemento del número 13 de marcoELE (julio - diciembre de 2011) Esta memoria presenta un estudio sobre la interlengua española de aprendices filipinos adultos, en una clase conversacional en la Universidad de Filipinas, mediante el análisis de sus autorreparaciones inducidas y no inducidas. Si b...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sibayan, Anna Marie
Format: Article
Language:English
Published: marcoELE 2011-12-01
Series:marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
Online Access:http://marcoele.com/descargas/13/sibayan-filipinos.pdf
_version_ 1818386063606939648
author Sibayan, Anna Marie
author_facet Sibayan, Anna Marie
author_sort Sibayan, Anna Marie
collection DOAJ
description Suplemento del número 13 de marcoELE (julio - diciembre de 2011) Esta memoria presenta un estudio sobre la interlengua española de aprendices filipinos adultos, en una clase conversacional en la Universidad de Filipinas, mediante el análisis de sus autorreparaciones inducidas y no inducidas. Si bien los errores indican progreso en la interlengua (Corder, 1981), las reparaciones de dichos errores, aparte de indicar progreso, representan el límite máximo del mismo sistema interlingüístico (van Hest, 1996). Las cinco transcripciones analizadas, con una duración de 50 minutos cada una, se han examinado a partir de cuatro criterios: según el tipo de error, el tipo de corrección del profesor, las incorporaciones de la corrección por parte del alumno y los tipos de autorreparación. Los resultados incluyen la frecuencia y distribución de autorreparaciones inducidas —tanto las que se han realizado con éxito como las fallidas— en relación con los errores más frecuentes. También se ha observado que los alumnos, con la ayuda del profesor, pueden autocorregir exitosamente los errores «biopcionales» (por ejemplo: subjuntivo-indicativo, ser–estar). Asimismo, los alumnos son capaces de detectar y reparar satisfactoriamente sin la ayuda del profesor los errores de concordancia nominal y verbal, y el uso inadecuado de lexemas del mismo campo semántico. Otros errores que aparecen tan frecuentemente como estos, sin embargo, no reciben la misma atención. El análisis sugiere que la excesiva atención a la forma funciona siempre y cuando tanto el profesor como los alumnos coincidan en la conveniencia de incorporar esa retroalimentación correctiva en la práctica y uso de la L2.
first_indexed 2024-12-14T03:48:06Z
format Article
id doaj.art-3103965b6d4141c2bc7b4a9d59b246b6
institution Directory Open Access Journal
issn 1885-2211
language English
last_indexed 2024-12-14T03:48:06Z
publishDate 2011-12-01
publisher marcoELE
record_format Article
series marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
spelling doaj.art-3103965b6d4141c2bc7b4a9d59b246b62022-12-21T23:18:18ZengmarcoELEmarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera1885-22112011-12-0113Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en FilipinasSibayan, Anna Marie0Universidad de FilipinasSuplemento del número 13 de marcoELE (julio - diciembre de 2011) Esta memoria presenta un estudio sobre la interlengua española de aprendices filipinos adultos, en una clase conversacional en la Universidad de Filipinas, mediante el análisis de sus autorreparaciones inducidas y no inducidas. Si bien los errores indican progreso en la interlengua (Corder, 1981), las reparaciones de dichos errores, aparte de indicar progreso, representan el límite máximo del mismo sistema interlingüístico (van Hest, 1996). Las cinco transcripciones analizadas, con una duración de 50 minutos cada una, se han examinado a partir de cuatro criterios: según el tipo de error, el tipo de corrección del profesor, las incorporaciones de la corrección por parte del alumno y los tipos de autorreparación. Los resultados incluyen la frecuencia y distribución de autorreparaciones inducidas —tanto las que se han realizado con éxito como las fallidas— en relación con los errores más frecuentes. También se ha observado que los alumnos, con la ayuda del profesor, pueden autocorregir exitosamente los errores «biopcionales» (por ejemplo: subjuntivo-indicativo, ser–estar). Asimismo, los alumnos son capaces de detectar y reparar satisfactoriamente sin la ayuda del profesor los errores de concordancia nominal y verbal, y el uso inadecuado de lexemas del mismo campo semántico. Otros errores que aparecen tan frecuentemente como estos, sin embargo, no reciben la misma atención. El análisis sugiere que la excesiva atención a la forma funciona siempre y cuando tanto el profesor como los alumnos coincidan en la conveniencia de incorporar esa retroalimentación correctiva en la práctica y uso de la L2.http://marcoele.com/descargas/13/sibayan-filipinos.pdf
spellingShingle Sibayan, Anna Marie
Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
title Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
title_full Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
title_fullStr Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
title_full_unstemmed Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
title_short Reparaciones en la producción oral: un estudio sobre aprendices de español en Filipinas
title_sort reparaciones en la produccion oral un estudio sobre aprendices de espanol en filipinas
url http://marcoele.com/descargas/13/sibayan-filipinos.pdf
work_keys_str_mv AT sibayanannamarie reparacionesenlaproduccionoralunestudiosobreaprendicesdeespanolenfilipinas