Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове

Notes on Deagentivity in Polish and Bulgarian Тexts. The paper offers a short summary of the term deagentivity, followed by comparisons between the prototype means for its expression in original texts and their translations into the Polish and Bulgarian languages. Along with the similarities, the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Savova, Dimka
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Maria Curie-Skłodowska University 2018-12-01
Series:Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie
Subjects:
Online Access:https://journals.umcs.pl/zcm/article/view/8377
_version_ 1811225418155425792
author Savova, Dimka
author_facet Savova, Dimka
author_sort Savova, Dimka
collection DOAJ
description Notes on Deagentivity in Polish and Bulgarian Тexts. The paper offers a short summary of the term deagentivity, followed by comparisons between the prototype means for its expression in original texts and their translations into the Polish and Bulgarian languages. Along with the similarities, the author points out the most substantial differences in the semantics and frequency of the means for deagentivity in the two languages.
first_indexed 2024-04-12T09:06:57Z
format Article
id doaj.art-310beea3a8e24d3482463ea96dfa26e9
institution Directory Open Access Journal
issn 2449-8297
language Bulgarian
last_indexed 2024-04-12T09:06:57Z
publishDate 2018-12-01
publisher Maria Curie-Skłodowska University
record_format Article
series Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie
spelling doaj.art-310beea3a8e24d3482463ea96dfa26e92022-12-22T03:39:04ZbulMaria Curie-Skłodowska UniversityZeszyty Cyrylo-Metodiańskie2449-82972018-12-0172546http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2018.7.25-46Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстовеSavova, Dimka0https://orcid.org/0000-0002-4985-4432Sofia University of St. Kliment OhridskiNotes on Deagentivity in Polish and Bulgarian Тexts. The paper offers a short summary of the term deagentivity, followed by comparisons between the prototype means for its expression in original texts and their translations into the Polish and Bulgarian languages. Along with the similarities, the author points out the most substantial differences in the semantics and frequency of the means for deagentivity in the two languages.https://journals.umcs.pl/zcm/article/view/8377deagentivitypassiveunspecified personal sentencesimpersonal sentenceslogical subject
spellingShingle Savova, Dimka
Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie
deagentivity
passive
unspecified personal sentences
impersonal sentences
logical subject
title Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
title_full Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
title_fullStr Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
title_full_unstemmed Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
title_short Наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
title_sort наблюдения върху деагентивността в полски и български текстове
topic deagentivity
passive
unspecified personal sentences
impersonal sentences
logical subject
url https://journals.umcs.pl/zcm/article/view/8377
work_keys_str_mv AT savovadimka nablûdeniâvʺrhudeagentivnosttavpolskiibʺlgarskitekstove