O problemach z koreferencją

DOI: http://doi.org/10.26333/sts.xxviii.17 Celem niniejszego artykułu jest omówienie niektórych problemów, które występują podczas określania koreferencji w tekście. Analizy takie były prowadzone na potrzeby projektu CORE – Komputerowe metody identyfikacji nawiązań w tekstach polskich (kierowaneg...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Magdalena Zawisławska
Format: Article
Language:English
Published: Polskie Towarzystwo Semiotyczne / The Polish Semiotic Society 2020-01-01
Series:Studia Semiotyczne
Subjects:
Online Access:http://studiasemiotyczne.pts.edu.pl/index.php/Studiasemiotyczne/article/view/97
_version_ 1828950794793123840
author Magdalena Zawisławska
author_facet Magdalena Zawisławska
author_sort Magdalena Zawisławska
collection DOAJ
description DOI: http://doi.org/10.26333/sts.xxviii.17 Celem niniejszego artykułu jest omówienie niektórych problemów, które występują podczas określania koreferencji w tekście. Analizy takie były prowadzone na potrzeby projektu CORE – Komputerowe metody identyfikacji nawiązań w tekstach polskich (kierowanego przez Macieja Ogrodniczuka). Głównym celem projektu było stworzenie nowatorskich metod i narzędzi informatycznych służących do automatycznego wykrywania anafor i koreferencji w tekstach pisanych w języku polskim. Główny problem z wyznaczaniem faz koreferencji w języku polskim wyłonił się w efekcie kilku czynników. Na poziomie pragmatycznym i semantycznym nie było proste zadecydować czy zachodziła identyczność, czy tylko podobieństwem między dwoma obiektami. Dodatkowym utrudnieniem był brak specjalistycznej wiedzy, który sprawił, że wyznaczenie faz koreferencji było szczególnie trudne między frazami w wyjątkowo specjalistycznych tekstach. Na poziomie gramatycznym, niektóre cechy języka polskiego utrudniły anotację. Ze względu na brak rodzajników określonych i nieokreślonych bardzo trudno było określić, czy nadawca zawsze miał na myśli ten sam obiekt, czy różne obiekty należące do tej samej klasy. Wreszcie, długie zdania bez podmiotu spowodowały pewne problemy przy wyznaczaniu łańcuchów koreferencyjnych między analizowanymi frazami.
first_indexed 2024-12-14T06:28:42Z
format Article
id doaj.art-310e8ce32b5a46e7af56a8534f5ff33f
institution Directory Open Access Journal
issn 0137-6608
2544-073X
language English
last_indexed 2024-12-14T06:28:42Z
publishDate 2020-01-01
publisher Polskie Towarzystwo Semiotyczne / The Polish Semiotic Society
record_format Article
series Studia Semiotyczne
spelling doaj.art-310e8ce32b5a46e7af56a8534f5ff33f2022-12-21T23:13:36ZengPolskie Towarzystwo Semiotyczne / The Polish Semiotic SocietyStudia Semiotyczne0137-66082544-073X2020-01-01281O problemach z koreferencjąMagdalena Zawisławska0Uniwersytet WarszawskiDOI: http://doi.org/10.26333/sts.xxviii.17 Celem niniejszego artykułu jest omówienie niektórych problemów, które występują podczas określania koreferencji w tekście. Analizy takie były prowadzone na potrzeby projektu CORE – Komputerowe metody identyfikacji nawiązań w tekstach polskich (kierowanego przez Macieja Ogrodniczuka). Głównym celem projektu było stworzenie nowatorskich metod i narzędzi informatycznych służących do automatycznego wykrywania anafor i koreferencji w tekstach pisanych w języku polskim. Główny problem z wyznaczaniem faz koreferencji w języku polskim wyłonił się w efekcie kilku czynników. Na poziomie pragmatycznym i semantycznym nie było proste zadecydować czy zachodziła identyczność, czy tylko podobieństwem między dwoma obiektami. Dodatkowym utrudnieniem był brak specjalistycznej wiedzy, który sprawił, że wyznaczenie faz koreferencji było szczególnie trudne między frazami w wyjątkowo specjalistycznych tekstach. Na poziomie gramatycznym, niektóre cechy języka polskiego utrudniły anotację. Ze względu na brak rodzajników określonych i nieokreślonych bardzo trudno było określić, czy nadawca zawsze miał na myśli ten sam obiekt, czy różne obiekty należące do tej samej klasy. Wreszcie, długie zdania bez podmiotu spowodowały pewne problemy przy wyznaczaniu łańcuchów koreferencyjnych między analizowanymi frazami.http://studiasemiotyczne.pts.edu.pl/index.php/Studiasemiotyczne/article/view/97referencjakoreferencjakorpusanotacja
spellingShingle Magdalena Zawisławska
O problemach z koreferencją
Studia Semiotyczne
referencja
koreferencja
korpus
anotacja
title O problemach z koreferencją
title_full O problemach z koreferencją
title_fullStr O problemach z koreferencją
title_full_unstemmed O problemach z koreferencją
title_short O problemach z koreferencją
title_sort o problemach z koreferencja
topic referencja
koreferencja
korpus
anotacja
url http://studiasemiotyczne.pts.edu.pl/index.php/Studiasemiotyczne/article/view/97
work_keys_str_mv AT magdalenazawisławska oproblemachzkoreferencja