Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS)
Resumo Introdução A ruminação relacionada ao trabalho se refere aos pensamentos relativos aos diversos aspectos do trabalho que ocorrem nos períodos de folga. Objetivo Descrever o processo de adaptação transcultural da escala de ruminação relacionada ao trabalho para o contexto brasileiro (B-WRRS)...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Instituto de Estudos em Saúde Coletiva da Universidade Federal do Rio de Janeiro
2023-11-01
|
Series: | Cadernos de Saúde Coletiva |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1414-462X2023000300212&tlng=pt |
_version_ | 1827762911528878080 |
---|---|
author | Aline Silva-Costa Ester Paiva Souto Lúcia Rotenberg Rosane Härter Griep |
author_facet | Aline Silva-Costa Ester Paiva Souto Lúcia Rotenberg Rosane Härter Griep |
author_sort | Aline Silva-Costa |
collection | DOAJ |
description | Resumo Introdução A ruminação relacionada ao trabalho se refere aos pensamentos relativos aos diversos aspectos do trabalho que ocorrem nos períodos de folga. Objetivo Descrever o processo de adaptação transcultural da escala de ruminação relacionada ao trabalho para o contexto brasileiro (B-WRRS) e analisar suas propriedades psicométricas. Método Foi realizada a tradução, retrotradução e avaliação psicométrica inicial de uma escala composta por 15 itens e três dimensões, onde a B-WRRS foi testada em 173 trabalhadores de cargos administrativos de uma instituição pública. Para a avaliação da validade dimensional, iniciou-se com a análise fatorial confirmatória, tendo como base o modelo original proposto pelos autores da escala. Foi realizada também a análise fatorial exploratória, utilizando o Mplus. Resultados A adaptação da escala cumpriu as etapas de avaliação da equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, apresentando grande aceitabilidade e compreensão por parte dos respondentes. A avaliação da estrutura fatorial da B-WRRS corroborou a tridimensionalidade da escala. Conclusão Por ser simples e rápido, o preenchimento da B-WRRS se destaca como promissor para o uso no ambiente de trabalho. O processo de adaptação transcultural do instrumento não apresentou divergências conceituais nem semânticas. Entretanto, as diferenças observadas na composição das dimensões indicam a necessidade de novas avaliações psicométricas para estabelecer a equivalência funcional da B-WRRS. |
first_indexed | 2024-03-11T10:43:47Z |
format | Article |
id | doaj.art-31ac5fdb3e8846398115ab77169b1029 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-462X |
language | English |
last_indexed | 2024-03-11T10:43:47Z |
publishDate | 2023-11-01 |
publisher | Instituto de Estudos em Saúde Coletiva da Universidade Federal do Rio de Janeiro |
record_format | Article |
series | Cadernos de Saúde Coletiva |
spelling | doaj.art-31ac5fdb3e8846398115ab77169b10292023-11-14T07:45:39ZengInstituto de Estudos em Saúde Coletiva da Universidade Federal do Rio de JaneiroCadernos de Saúde Coletiva1414-462X2023-11-0131310.1590/1414-462x202331030001Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS)Aline Silva-Costahttps://orcid.org/0000-0003-1753-3922Ester Paiva Soutohttps://orcid.org/0000-0002-8168-8585Lúcia Rotenberghttps://orcid.org/0000-0002-4132-2167Rosane Härter Griephttps://orcid.org/0000-0002-6250-2036Resumo Introdução A ruminação relacionada ao trabalho se refere aos pensamentos relativos aos diversos aspectos do trabalho que ocorrem nos períodos de folga. Objetivo Descrever o processo de adaptação transcultural da escala de ruminação relacionada ao trabalho para o contexto brasileiro (B-WRRS) e analisar suas propriedades psicométricas. Método Foi realizada a tradução, retrotradução e avaliação psicométrica inicial de uma escala composta por 15 itens e três dimensões, onde a B-WRRS foi testada em 173 trabalhadores de cargos administrativos de uma instituição pública. Para a avaliação da validade dimensional, iniciou-se com a análise fatorial confirmatória, tendo como base o modelo original proposto pelos autores da escala. Foi realizada também a análise fatorial exploratória, utilizando o Mplus. Resultados A adaptação da escala cumpriu as etapas de avaliação da equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, apresentando grande aceitabilidade e compreensão por parte dos respondentes. A avaliação da estrutura fatorial da B-WRRS corroborou a tridimensionalidade da escala. Conclusão Por ser simples e rápido, o preenchimento da B-WRRS se destaca como promissor para o uso no ambiente de trabalho. O processo de adaptação transcultural do instrumento não apresentou divergências conceituais nem semânticas. Entretanto, as diferenças observadas na composição das dimensões indicam a necessidade de novas avaliações psicométricas para estabelecer a equivalência funcional da B-WRRS.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1414-462X2023000300212&tlng=ptquestionáriotraduçãoestudos de validaçãotrabalhoruminação |
spellingShingle | Aline Silva-Costa Ester Paiva Souto Lúcia Rotenberg Rosane Härter Griep Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) Cadernos de Saúde Coletiva questionário tradução estudos de validação trabalho ruminação |
title | Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) |
title_full | Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) |
title_fullStr | Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) |
title_full_unstemmed | Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) |
title_short | Adaptação transcultural para o português brasileiro da Escala de Ruminação Relacionada ao Trabalho (B-WRRS) |
title_sort | adaptacao transcultural para o portugues brasileiro da escala de ruminacao relacionada ao trabalho b wrrs |
topic | questionário tradução estudos de validação trabalho ruminação |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1414-462X2023000300212&tlng=pt |
work_keys_str_mv | AT alinesilvacosta adaptacaotransculturalparaoportuguesbrasileirodaescaladeruminacaorelacionadaaotrabalhobwrrs AT esterpaivasouto adaptacaotransculturalparaoportuguesbrasileirodaescaladeruminacaorelacionadaaotrabalhobwrrs AT luciarotenberg adaptacaotransculturalparaoportuguesbrasileirodaescaladeruminacaorelacionadaaotrabalhobwrrs AT rosanehartergriep adaptacaotransculturalparaoportuguesbrasileirodaescaladeruminacaorelacionadaaotrabalhobwrrs |