Translating Western Philosophical Concepts
Translation of western philosophical concept into Chinese is often considered to be challenging. This is attributed to both linguistic and cultural differences. This article discusses these challenges under four categories, namely terminology, semantic understanding and context, philosophical dispu...
Main Author: | Chee Chian Cheng |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Globethics Publications
2023-06-01
|
Series: | Journal of Ethics in Higher Education |
Subjects: | |
Online Access: | https://jehe.globethics.net/article/view/4023 |
Similar Items
-
Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ
by: Dušan Vávra
Published: (2018-03-01) -
ON TRANSLATION OF SOME PHILOSOPHICAL CONCEPTS IN KARL MARX’S WORKS
by: Mr. Pyotr N. Kondrashov
Published: (2016-06-01) -
Translation as a means of constructing cultures: philosophical foregrounding
by: O. V. Rebrii
Published: (2018-02-01) -
The Philosophically Revisionist Translation of Terms in Mozi Taking the Translation of “Fa” in Mozi as an Example
by: Tang Yang
Published: (2023-07-01) -
The visibility/invisibility of translation
by: Roxana Petcu
Published: (2007-01-01)