Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis

Signature analysis is a statistical technique introduced in the 1940s in order to identify groups of statistical measures to identify aircraft from radar reflections. Other applications include particle identification in nuclear physics and dark matter location in astrophysics. Humour appreciation,...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Faisal L Kadri, Ekaterina N. Zakharenko
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2020-07-01
Series:The European Journal of Humour Research
Subjects:
Online Access:https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/398
_version_ 1818617087542689792
author Faisal L Kadri
Ekaterina N. Zakharenko
author_facet Faisal L Kadri
Ekaterina N. Zakharenko
author_sort Faisal L Kadri
collection DOAJ
description Signature analysis is a statistical technique introduced in the 1940s in order to identify groups of statistical measures to identify aircraft from radar reflections. Other applications include particle identification in nuclear physics and dark matter location in astrophysics. Humour appreciation, or funniness scores, are empirical measures of perceived humour. Two questionnaires, one in English, the other its translation into Russian, were made available online. Each had 96 humorous sentences or jokes. The sentences were classified empirically according to four age trends. Signatures of the four classes of sentences are calculated from participant scores in six age groups. The original scores will be available to researchers for verification and further investigation from either author. The use of signature analysis in this work involves the comparison of a sentence profile with the signature of its class or category; if the profile meets a strict criterion of errors then it can be described as a best predictor of its class. One notable finding from signature analysis is the existence of offsets: displacement of a sentence profile from its type signature. We suggest that offset values are direct measures of humorousness without reference to context. In this analysis, the profiles of the Russian and English sentences are compared to each other and their graphical differences are interpreted including offsets.
first_indexed 2024-12-16T17:00:07Z
format Article
id doaj.art-327b8e7b71f444f2a90edf4f137a8193
institution Directory Open Access Journal
issn 2307-700X
language English
last_indexed 2024-12-16T17:00:07Z
publishDate 2020-07-01
publisher Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
record_format Article
series The European Journal of Humour Research
spelling doaj.art-327b8e7b71f444f2a90edf4f137a81932022-12-21T22:23:45ZengCracow Tertium Society for the Promotion of Language StudiesThe European Journal of Humour Research2307-700X2020-07-018216617610.7592/EJHR2020.8.2.Kadri323Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysisFaisal L Kadri0Ekaterina N. Zakharenko1ArtificialPsychology.comNational Research University Higher School of Economics, St. PetersburgSignature analysis is a statistical technique introduced in the 1940s in order to identify groups of statistical measures to identify aircraft from radar reflections. Other applications include particle identification in nuclear physics and dark matter location in astrophysics. Humour appreciation, or funniness scores, are empirical measures of perceived humour. Two questionnaires, one in English, the other its translation into Russian, were made available online. Each had 96 humorous sentences or jokes. The sentences were classified empirically according to four age trends. Signatures of the four classes of sentences are calculated from participant scores in six age groups. The original scores will be available to researchers for verification and further investigation from either author. The use of signature analysis in this work involves the comparison of a sentence profile with the signature of its class or category; if the profile meets a strict criterion of errors then it can be described as a best predictor of its class. One notable finding from signature analysis is the existence of offsets: displacement of a sentence profile from its type signature. We suggest that offset values are direct measures of humorousness without reference to context. In this analysis, the profiles of the Russian and English sentences are compared to each other and their graphical differences are interpreted including offsets.https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/398humour, cybernetics, signature analysis, english, russian
spellingShingle Faisal L Kadri
Ekaterina N. Zakharenko
Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
The European Journal of Humour Research
humour, cybernetics, signature analysis, english, russian
title Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
title_full Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
title_fullStr Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
title_full_unstemmed Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
title_short Comparing English and Russian humour perceptions through signature analysis
title_sort comparing english and russian humour perceptions through signature analysis
topic humour, cybernetics, signature analysis, english, russian
url https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/398
work_keys_str_mv AT faisallkadri comparingenglishandrussianhumourperceptionsthroughsignatureanalysis
AT ekaterinanzakharenko comparingenglishandrussianhumourperceptionsthroughsignatureanalysis