Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak

Povjesničar, proučavatelj arhivskih vrela, nalazi katkada vjerodostojne podatke o motivu nastanka nekog toponima. Time pridonosi točnijem i vjerodostojnijem etimološkome tumačenju zemljopisnoga nazivlja. Navedena su dva istarska primjera: ojkonim Livade i oronim Rušnjak. Arhivske je provenijencij...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Miroslav Bertoša
Format: Article
Language:deu
Published: Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti 2001-01-01
Series:Folia Onomastica Croatica
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/file/265956
_version_ 1818646116936187904
author Miroslav Bertoša
author_facet Miroslav Bertoša
author_sort Miroslav Bertoša
collection DOAJ
description Povjesničar, proučavatelj arhivskih vrela, nalazi katkada vjerodostojne podatke o motivu nastanka nekog toponima. Time pridonosi točnijem i vjerodostojnijem etimološkome tumačenju zemljopisnoga nazivlja. Navedena su dva istarska primjera: ojkonim Livade i oronim Rušnjak. Arhivske je provenijencije pokušaj tumačenja toponima Ponte porton / Porta porton / Vela vrata, zapravo latinski Portorium i pojma karatada f car[r] at ada. 1
first_indexed 2024-12-17T00:41:32Z
format Article
id doaj.art-32bee90f921c4fa5abff0df62ecc703a
institution Directory Open Access Journal
issn 1330-0695
1848-7858
language deu
last_indexed 2024-12-17T00:41:32Z
publishDate 2001-01-01
publisher Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti
record_format Article
series Folia Onomastica Croatica
spelling doaj.art-32bee90f921c4fa5abff0df62ecc703a2022-12-21T22:10:01ZdeuHrvatska Akademija Znanosti i UmjetnostiFolia Onomastica Croatica1330-06951848-78582001-01-01102331Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i RušnjakMiroslav BertošaPovjesničar, proučavatelj arhivskih vrela, nalazi katkada vjerodostojne podatke o motivu nastanka nekog toponima. Time pridonosi točnijem i vjerodostojnijem etimološkome tumačenju zemljopisnoga nazivlja. Navedena su dva istarska primjera: ojkonim Livade i oronim Rušnjak. Arhivske je provenijencije pokušaj tumačenja toponima Ponte porton / Porta porton / Vela vrata, zapravo latinski Portorium i pojma karatada f car[r] at ada. 1https://hrcak.srce.hr/file/265956arhivska istraživanjalevadeLivadeRušnjakMonterosso
spellingShingle Miroslav Bertoša
Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
Folia Onomastica Croatica
arhivska istraživanja
levade
Livade
Rušnjak
Monterosso
title Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
title_full Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
title_fullStr Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
title_full_unstemmed Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
title_short Arhivsko iščitavanje toponima - Dva istarska primjera: Livade i Rušnjak
title_sort arhivsko iscitavanje toponima dva istarska primjera livade i rusnjak
topic arhivska istraživanja
levade
Livade
Rušnjak
Monterosso
url https://hrcak.srce.hr/file/265956
work_keys_str_mv AT miroslavbertosa arhivskoiscitavanjetoponimadvaistarskaprimjeralivadeirusnjak