La obra de Baltasar Gracián en Polonia
Sólo dos obras de Baltasar Gracián fueron traducidas enteramente al polaco. En 1762 El Discreto fue publicado en Vilna con su segunda impresión en 1765. El traductor, A. Brzostowki, se apoyó en la versión francesa de Courbeville de 1723. La segunda traducción es la del Oráculo manual (1764). La trad...
Main Author: | Teresa Eminowicz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2002-06-01
|
Series: | Revista de Literatura |
Online Access: | http://revistadeliteratura.revistas.csic.es/index.php/revistadeliteratura/article/view/196 |
Similar Items
-
Baltasar Gracián: “el fiel de la sindéresis” / Baltasar Gracian: “the faithful of synderesis”
by: Aleksandr Pogoniailo
Published: (2016-12-01) -
Baltasar Gracián: “el fiel de la sindéresis” / Baltasar Gracian: “the faithful of synderesis”
by: Aleksandr Pogoniailo
Published: (2016-12-01) -
Imágenes de Rusia en la obra de Baltasar Gracián
by: Luis Gonzaga Roger Castillo, et al.
Published: (2023-12-01) -
La teoría literaria del conceptismo en Baltasar Gracián
by: María Teresa Hernández Fernández
Published: (1984-12-01) -
[SPA] “LA BÚSQUEDA DE LA INMORTALIDAD EN LAS OBRAS DE BALTASAR GRACIÁN”
by: Eduardo Torres Corominas
Published: (2015-12-01)