Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version
Background: The Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+) is the international standard for pre-participation risk stratification and screening. In order to provide a practical and valid screening tool to facilitate safe engagement in physical activity and fitness assessments f...
Main Authors: | , , , , , , , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Frontiers Media S.A.
2021-07-01
|
Series: | Frontiers in Cardiovascular Medicine |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fcvm.2021.712696/full |
_version_ | 1818453150109007872 |
---|---|
author | Juliano Schwartz Paul Oh Monica Y. Takito Bryan Saunders Bryan Saunders Eimear Dolan Emerson Franchini Ryan E. Rhodes Shannon S. D. Bredin Josye P. Coelho Pedro dos Santos Melina Mazzuco Darren E. R. Warburton |
author_facet | Juliano Schwartz Paul Oh Monica Y. Takito Bryan Saunders Bryan Saunders Eimear Dolan Emerson Franchini Ryan E. Rhodes Shannon S. D. Bredin Josye P. Coelho Pedro dos Santos Melina Mazzuco Darren E. R. Warburton |
author_sort | Juliano Schwartz |
collection | DOAJ |
description | Background: The Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+) is the international standard for pre-participation risk stratification and screening. In order to provide a practical and valid screening tool to facilitate safe engagement in physical activity and fitness assessments for the Brazilian population, this study aimed to translate, culturally adapt, and verify the reproducibility of the evidence-based PAR-Q+ to the Brazilian Portuguese language.Method: Initially, the document was translated by two independent translators, before Brazilian experts in health and physical activity evaluated the translations and produced a common initial version. Next, two English native speakers, fluent in Brazilian Portuguese and accustomed to the local culture, back-translated the questionnaire. These back translations were assessed by the organization in charge of the PAR-Q+, then a final Brazilian version was approved. A total of 493 Brazilians between 5 and 93 yr (39.9 ± 25.4 yr), 59% female, with varying levels of health and physical activity, completed the questionnaire twice, in person or online, 1–2 weeks apart. Cronbach's alpha was used to calculate the internal consistency of all items of the questionnaire, and the Kappa statistic was used to assess the individual reproducibility of each item of the document. Additionally, the intraclass correlation coefficient and its 95% confidence interval (CI) were used to verify the general reproducibility (reliability) of the translated version.Results: The Brazilian version had an excellent internal consistency (0.993), with an almost perfect agreement in 93.8% of the questions, and a substantial agreement in the other 6.2%. The translated version also had a good to excellent total reproducibility (0.901, 95% CI: 0.887–0.914).Conclusion: The results show this translation is a valid and reliable screening tool, which may facilitate a larger number of Brazilians to start or increase physical activity participation in a safe manner. |
first_indexed | 2024-12-14T21:34:24Z |
format | Article |
id | doaj.art-32ec875b671b47fc88b9ce65eb37cd67 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2297-055X |
language | English |
last_indexed | 2024-12-14T21:34:24Z |
publishDate | 2021-07-01 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | Article |
series | Frontiers in Cardiovascular Medicine |
spelling | doaj.art-32ec875b671b47fc88b9ce65eb37cd672022-12-21T22:46:36ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Cardiovascular Medicine2297-055X2021-07-01810.3389/fcvm.2021.712696712696Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese VersionJuliano Schwartz0Paul Oh1Monica Y. Takito2Bryan Saunders3Bryan Saunders4Eimear Dolan5Emerson Franchini6Ryan E. Rhodes7Shannon S. D. Bredin8Josye P. Coelho9Pedro dos Santos10Melina Mazzuco11Darren E. R. Warburton12Physical Activity Promotion and Chronic Disease Prevention Unit, University of British Columbia, Vancouver, BC, CanadaCardiovascular Prevention and Rehabilitation Program, Toronto Rehabilitation Institute, University Health Network, Toronto, ON, CanadaDepartment of Pedagogy of the Human Body Movement, School of Physical Education and Sport, University of São Paulo, São Paulo, BrazilApplied Physiology and Nutrition Research Group, School of Physical Education and Sport, Rheumatology Division, Faculdade de Medicina FMUSP, University of São Paulo, São Paulo, BrazilInstitute of Orthopaedics and Traumatology, Faculty of Medicine FMUSP, University of São Paulo, São Paulo, BrazilApplied Physiology and Nutrition Research Group, School of Physical Education and Sport, Rheumatology Division, Faculdade de Medicina FMUSP, University of São Paulo, São Paulo, BrazilSport Department, School of Physical Education and Sport, University of São Paulo, São Paulo, BrazilSchool of Exercise Science, Physical and Health Education, University of Victoria, Victoria, BC, CanadaPhysical Activity Promotion and Chronic Disease Prevention Unit, University of British Columbia, Vancouver, BC, CanadaAssociation for Assistance of Disabled Children, São Paulo, BrazilDepartment of French, Hispanic and Italian Studies, University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada0Aurora Physio & Care, Physiotherapy Center, Campinas, BrazilPhysical Activity Promotion and Chronic Disease Prevention Unit, University of British Columbia, Vancouver, BC, CanadaBackground: The Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+) is the international standard for pre-participation risk stratification and screening. In order to provide a practical and valid screening tool to facilitate safe engagement in physical activity and fitness assessments for the Brazilian population, this study aimed to translate, culturally adapt, and verify the reproducibility of the evidence-based PAR-Q+ to the Brazilian Portuguese language.Method: Initially, the document was translated by two independent translators, before Brazilian experts in health and physical activity evaluated the translations and produced a common initial version. Next, two English native speakers, fluent in Brazilian Portuguese and accustomed to the local culture, back-translated the questionnaire. These back translations were assessed by the organization in charge of the PAR-Q+, then a final Brazilian version was approved. A total of 493 Brazilians between 5 and 93 yr (39.9 ± 25.4 yr), 59% female, with varying levels of health and physical activity, completed the questionnaire twice, in person or online, 1–2 weeks apart. Cronbach's alpha was used to calculate the internal consistency of all items of the questionnaire, and the Kappa statistic was used to assess the individual reproducibility of each item of the document. Additionally, the intraclass correlation coefficient and its 95% confidence interval (CI) were used to verify the general reproducibility (reliability) of the translated version.Results: The Brazilian version had an excellent internal consistency (0.993), with an almost perfect agreement in 93.8% of the questions, and a substantial agreement in the other 6.2%. The translated version also had a good to excellent total reproducibility (0.901, 95% CI: 0.887–0.914).Conclusion: The results show this translation is a valid and reliable screening tool, which may facilitate a larger number of Brazilians to start or increase physical activity participation in a safe manner.https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fcvm.2021.712696/fullhealthexercisecardiovascular diseasephysical activityrisk stratificationtranslation |
spellingShingle | Juliano Schwartz Paul Oh Monica Y. Takito Bryan Saunders Bryan Saunders Eimear Dolan Emerson Franchini Ryan E. Rhodes Shannon S. D. Bredin Josye P. Coelho Pedro dos Santos Melina Mazzuco Darren E. R. Warburton Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version Frontiers in Cardiovascular Medicine health exercise cardiovascular disease physical activity risk stratification translation |
title | Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version |
title_full | Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version |
title_fullStr | Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version |
title_full_unstemmed | Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version |
title_short | Translation, Cultural Adaptation, and Reproducibility of the Physical Activity Readiness Questionnaire for Everyone (PAR-Q+): The Brazilian Portuguese Version |
title_sort | translation cultural adaptation and reproducibility of the physical activity readiness questionnaire for everyone par q the brazilian portuguese version |
topic | health exercise cardiovascular disease physical activity risk stratification translation |
url | https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fcvm.2021.712696/full |
work_keys_str_mv | AT julianoschwartz translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT pauloh translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT monicaytakito translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT bryansaunders translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT bryansaunders translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT eimeardolan translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT emersonfranchini translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT ryanerhodes translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT shannonsdbredin translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT josyepcoelho translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT pedrodossantos translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT melinamazzuco translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion AT darrenerwarburton translationculturaladaptationandreproducibilityofthephysicalactivityreadinessquestionnaireforeveryoneparqthebrazilianportugueseversion |