Summary: | В статье на материале фразеологических и паремиологических единиц описывается фрагмент языковой картины мира русского и тувинского народов, связанный с представлениями о пространстве; выявляются особенности мировидения и мировосприятия данных этносов на основе анализа указанных единиц как знаков «языка» культуры. Определяются культурно-значимые смыслы в семантике исследуемых единиц с учетом их образного содержания.
Лингвокультурологическое описание исследуемого кода строится на выделении следующей культурно-значимой информации: соотношении пространственного кода с кодом культуры, выявлении механизмов, сходств и различий формирования и функционирования данного кода культуры.
Особое внимание уделено семантическим оппозициям (моделям) свой/чужой, верх/низ, близко/далеко, которые являются универсалиями в обоих языках и имеют различный потенциал при лингвокультурном и образном представлении пространственных отношений.
|