The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study

Purpose – This corpus-based study provides a descriptive account of the distribution of the polysemous noun nafs in two Arabic varieties, Modern Standard Arabic (MSA) and Classical Arabic (CA). The research objective is to survey the use of nafs as a reflexive marker in local binding domains and as...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Amani Mejri
Format: Article
Language:English
Published: Emerald Publishing 2022-06-01
Series:Saudi Journal of Language Studies
Subjects:
Online Access:https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/SJLS-03-2022-0038/full/pdf
_version_ 1827819047728709632
author Amani Mejri
author_facet Amani Mejri
author_sort Amani Mejri
collection DOAJ
description Purpose – This corpus-based study provides a descriptive account of the distribution of the polysemous noun nafs in two Arabic varieties, Modern Standard Arabic (MSA) and Classical Arabic (CA). The research objective is to survey the use of nafs as a reflexive marker in local binding domains and as a self-intensifier in NP-adjoined positions. Design/methodology/approach – The consulted corpora are Timespamped JSI Web corpus for MSA and Quran corpus for CA. While attending to corpora size differences, MSA and CA exhibit a pattern of difference and similarity in nafs diffusion. Findings – In the modern variety, nafs is pervasively used as reflexive marker in canonical binding domains, along with a less frequent, yet notable, intensifier user, and these uses are partially and cautiously attributed to the specific genre in which they occur. In CA, nafs is mainly recurrent as a polysemous noun, along with extensive use as a reflexive marker in local binding settings. As an intensifier, nafs is totally non-existent in the CA corpus, in the same way as it is in absentia in VP-constituent extraction in MSA. Originality/value – Examining whether nafs, as a reflexive marker, deviates from canonical binding in Arabic the way English reflexive pronouns do. Building a general account of this distribution is relevant in understanding the explicit (syntactic) and implicit (discourse-based) dimensions of reflexive marker and self-intensifier processing and interpretation in Arabic as a first and second language.
first_indexed 2024-03-12T01:09:34Z
format Article
id doaj.art-34032e6f5d8a4fe287cfca25ce6a7fbe
institution Directory Open Access Journal
issn 2634-243X
2634-2448
language English
last_indexed 2024-03-12T01:09:34Z
publishDate 2022-06-01
publisher Emerald Publishing
record_format Article
series Saudi Journal of Language Studies
spelling doaj.art-34032e6f5d8a4fe287cfca25ce6a7fbe2023-09-14T07:15:59ZengEmerald PublishingSaudi Journal of Language Studies2634-243X2634-24482022-06-01228410610.1108/SJLS-03-2022-0038The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based studyAmani Mejri0University of Debrecen, Doctoral School of Linguistics, Institute of English and American Studies, Debrecen, HungaryPurpose – This corpus-based study provides a descriptive account of the distribution of the polysemous noun nafs in two Arabic varieties, Modern Standard Arabic (MSA) and Classical Arabic (CA). The research objective is to survey the use of nafs as a reflexive marker in local binding domains and as a self-intensifier in NP-adjoined positions. Design/methodology/approach – The consulted corpora are Timespamped JSI Web corpus for MSA and Quran corpus for CA. While attending to corpora size differences, MSA and CA exhibit a pattern of difference and similarity in nafs diffusion. Findings – In the modern variety, nafs is pervasively used as reflexive marker in canonical binding domains, along with a less frequent, yet notable, intensifier user, and these uses are partially and cautiously attributed to the specific genre in which they occur. In CA, nafs is mainly recurrent as a polysemous noun, along with extensive use as a reflexive marker in local binding settings. As an intensifier, nafs is totally non-existent in the CA corpus, in the same way as it is in absentia in VP-constituent extraction in MSA. Originality/value – Examining whether nafs, as a reflexive marker, deviates from canonical binding in Arabic the way English reflexive pronouns do. Building a general account of this distribution is relevant in understanding the explicit (syntactic) and implicit (discourse-based) dimensions of reflexive marker and self-intensifier processing and interpretation in Arabic as a first and second language.https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/SJLS-03-2022-0038/full/pdfLocal bindingReflexive markerIntensifierClassical ArabicModern standard Arabic
spellingShingle Amani Mejri
The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
Saudi Journal of Language Studies
Local binding
Reflexive marker
Intensifier
Classical Arabic
Modern standard Arabic
title The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
title_full The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
title_fullStr The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
title_full_unstemmed The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
title_short The distribution of nafs in modern Standard Arabic and Classical Arabic: a corpus-based study
title_sort distribution of nafs in modern standard arabic and classical arabic a corpus based study
topic Local binding
Reflexive marker
Intensifier
Classical Arabic
Modern standard Arabic
url https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/SJLS-03-2022-0038/full/pdf
work_keys_str_mv AT amanimejri thedistributionofnafsinmodernstandardarabicandclassicalarabicacorpusbasedstudy
AT amanimejri distributionofnafsinmodernstandardarabicandclassicalarabicacorpusbasedstudy