A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]

The aim of this study is to present the problems that may be raised by the translation of proper names on different levels of context, and the methods with which translators can solve these issues. To this end, using the framework of relevance theory, the author first clarifies the concepts of trans...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Vermes, Albert
Format: Article
Language:Hungarian
Published: Society of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE University 2015-12-01
Series:Névtani Értesítő
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10831/31321
_version_ 1818390440728068096
author Vermes, Albert
author_facet Vermes, Albert
author_sort Vermes, Albert
collection DOAJ
description The aim of this study is to present the problems that may be raised by the translation of proper names on different levels of context, and the methods with which translators can solve these issues. To this end, using the framework of relevance theory, the author first clarifies the concepts of translation, meaning and context. Section 4 attempts to define a proper name and then, comparing the semantic structures of proper names and common names, proposes that there is no qualitative semantic difference between the two categories. Consequently, the translation of proper names essentially raises the same questions as the translation of common names, thus the translation operations applied to them must be selected with as much regard to the context as in the case of common names. Section 5 defines four translation operations called transfer, translation (proper), substitution, and modification. Following which Section 6 illustrates their uses in solving translation problems on various levels of context through examples.
first_indexed 2024-12-14T04:57:40Z
format Article
id doaj.art-3549dc01c8e54d18802607d23fb5530d
institution Directory Open Access Journal
issn 0139-2190
2064-7484
language Hungarian
last_indexed 2024-12-14T04:57:40Z
publishDate 2015-12-01
publisher Society of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE University
record_format Article
series Névtani Értesítő
spelling doaj.art-3549dc01c8e54d18802607d23fb5530d2022-12-21T23:16:19ZhunSociety of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE UniversityNévtani Értesítő0139-21902064-74842015-12-0137924A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]Vermes, Albert0Eszterházy Károly Főiskola BTK, Anglisztika TanszékThe aim of this study is to present the problems that may be raised by the translation of proper names on different levels of context, and the methods with which translators can solve these issues. To this end, using the framework of relevance theory, the author first clarifies the concepts of translation, meaning and context. Section 4 attempts to define a proper name and then, comparing the semantic structures of proper names and common names, proposes that there is no qualitative semantic difference between the two categories. Consequently, the translation of proper names essentially raises the same questions as the translation of common names, thus the translation operations applied to them must be selected with as much regard to the context as in the case of common names. Section 5 defines four translation operations called transfer, translation (proper), substitution, and modification. Following which Section 6 illustrates their uses in solving translation problems on various levels of context through examples.http://hdl.handle.net/10831/31321névfordításrelevanciaelméletkontextusangolmagyartranslation of proper namesrelevance theorycontextEnglishHungarian
spellingShingle Vermes, Albert
A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
Névtani Értesítő
névfordítás
relevanciaelmélet
kontextus
angol
magyar
translation of proper names
relevance theory
context
English
Hungarian
title A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
title_full A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
title_fullStr A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
title_full_unstemmed A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
title_short A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
title_sort kontextus szerepe a tulajdonnev forditasaban the role of context in the translation of proper names
topic névfordítás
relevanciaelmélet
kontextus
angol
magyar
translation of proper names
relevance theory
context
English
Hungarian
url http://hdl.handle.net/10831/31321
work_keys_str_mv AT vermesalbert akontextusszerepeatulajdonnevforditasabantheroleofcontextinthetranslationofpropernames
AT vermesalbert kontextusszerepeatulajdonnevforditasabantheroleofcontextinthetranslationofpropernames