A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában [The role of context in the translation of proper names]
The aim of this study is to present the problems that may be raised by the translation of proper names on different levels of context, and the methods with which translators can solve these issues. To this end, using the framework of relevance theory, the author first clarifies the concepts of trans...
Main Author: | Vermes, Albert |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Hungarian |
Published: |
Society of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE University
2015-12-01
|
Series: | Névtani Értesítő |
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10831/31321 |
Similar Items
-
A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában
by: Albert Vermes
Published: (2015-12-01) -
Fordítsam vagy ne? A tulajdonnevek kapcsán fölmerülő műfordítói dilemmákról a fantasztikus irodalom esetében [To translate or not to translate? A literary translator’s dilemmas of proper names with respect to speculative fiction]
by: Sohár, Anikó
Published: (2015-12-01) -
Magyar tónevek angol fordítása [English translations of Hungarian lake names]
by: Gercsák, Gábor
Published: (2015-12-01) -
Releváns-e a humor a relevanciaelméletben?
by: Nemesi, Attila László
Published: (2019-02-01) -
Kontextus(ok) a grammatikalizációs jelentésváltozás irodalmában
by: Katalin Nagy C.
Published: (2014-12-01)