Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel
A discussão sobre “viradas” ou “mudanças paradigmáticas” que testemunhamos nos últimos anos dentro dos Estudos da Tradução, sem dúvida, atesta o estabelecimento e reconhecimento da disciplina na comunidade científica e a crescente prática de uma pesquisa transdisciplinar. Essas mudanças também inclu...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2021-01-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/73638 |
_version_ | 1818876296248164352 |
---|---|
author | Michaela Wolf Talita Serpa |
author_facet | Michaela Wolf Talita Serpa |
author_sort | Michaela Wolf |
collection | DOAJ |
description | A discussão sobre “viradas” ou “mudanças paradigmáticas” que testemunhamos nos últimos anos dentro dos Estudos da Tradução, sem dúvida, atesta o estabelecimento e reconhecimento da disciplina na comunidade científica e a crescente prática de uma pesquisa transdisciplinar. Essas mudanças também incluem o que foi chamado de “virada sociológica”, que compreende um conjunto de questões que tratam não apenas das redes de agentes e agências e da interação de suas relações de poder, mas também das práticas discursivas sociais que moldam o processo tradutório e que afetam decisivamente as estratégias de um texto a ser traduzido. Este artigo procura evidenciar algumas das razões que condicionaram o surgimento dessa “virada” e discutir criticamente se podemos falar de uma mudança por si só. Um estudo de caso sobre a questão da interpretação no Fórum Social Mundial ilustra a necessidade de ampliar os conceitos tradicionais e, consequentemente, os domínios do ensino e da pesquisa, uma vez que adotamos seriamente uma perspectiva social da atividade tradutória. |
first_indexed | 2024-12-19T13:40:08Z |
format | Article |
id | doaj.art-35d84ac5b3b648c887f06ec59b055740 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-526X 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-19T13:40:08Z |
publishDate | 2021-01-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-35d84ac5b3b648c887f06ec59b0557402022-12-21T20:19:01ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682021-01-0141110.5007/2175-7968.2021.e73638Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da BabelMichaela Wolf0Talita Serpa1Universität Graz tätigUniversidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”A discussão sobre “viradas” ou “mudanças paradigmáticas” que testemunhamos nos últimos anos dentro dos Estudos da Tradução, sem dúvida, atesta o estabelecimento e reconhecimento da disciplina na comunidade científica e a crescente prática de uma pesquisa transdisciplinar. Essas mudanças também incluem o que foi chamado de “virada sociológica”, que compreende um conjunto de questões que tratam não apenas das redes de agentes e agências e da interação de suas relações de poder, mas também das práticas discursivas sociais que moldam o processo tradutório e que afetam decisivamente as estratégias de um texto a ser traduzido. Este artigo procura evidenciar algumas das razões que condicionaram o surgimento dessa “virada” e discutir criticamente se podemos falar de uma mudança por si só. Um estudo de caso sobre a questão da interpretação no Fórum Social Mundial ilustra a necessidade de ampliar os conceitos tradicionais e, consequentemente, os domínios do ensino e da pesquisa, uma vez que adotamos seriamente uma perspectiva social da atividade tradutória.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/73638Virada SociológicaEstudos da TraduçãoFórum Social MundialPesquisa Transdisciplinar |
spellingShingle | Michaela Wolf Talita Serpa Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel Cadernos de Tradução Virada Sociológica Estudos da Tradução Fórum Social Mundial Pesquisa Transdisciplinar |
title | Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel |
title_full | Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel |
title_fullStr | Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel |
title_full_unstemmed | Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel |
title_short | Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel |
title_sort | traducao tornando se social desafios para a torre de marfim da babel |
topic | Virada Sociológica Estudos da Tradução Fórum Social Mundial Pesquisa Transdisciplinar |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/73638 |
work_keys_str_mv | AT michaelawolf traducaotornandosesocialdesafiosparaatorredemarfimdababel AT talitaserpa traducaotornandosesocialdesafiosparaatorredemarfimdababel |