Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale

Met die afsterwe van die biskop van Avignon in 561 het die koning van die Franke, Clotharius die eerste, die vakante pos aan ’n Paryse priester aangebied. Laasgenoemde het die aanbod egter vriendelik maar ferm van die hand gewys. As rede het hy sy onkunde en veral sy gebrekkige kennis van korrek...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: M. J.H. du Plessis
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 1985-05-01
Series:Literator
Online Access:https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/929
_version_ 1818556759070998528
author M. J.H. du Plessis
author_facet M. J.H. du Plessis
author_sort M. J.H. du Plessis
collection DOAJ
description Met die afsterwe van die biskop van Avignon in 561 het die koning van die Franke, Clotharius die eerste, die vakante pos aan ’n Paryse priester aangebied. Laasgenoemde het die aanbod egter vriendelik maar ferm van die hand gewys. As rede het hy sy onkunde en veral sy gebrekkige kennis van korrekte Latyn aangevoer, waar hy in Avignon verplig sou wees om onder geleerdes te beweeg wat ’n suiwerder vorm van Latyn sou praat. Hierdie anekdote wat vir ons vertel word deur Gregorius van Tours in sy Geskiedenis van die Franke dui reeds op die duidelik waarneembare verskil in die kultuur en taal in die Suidelike en Noordelike dele van die sesde eeuse Gallië (Gregorius Turonensis, 1951:6.9).
first_indexed 2024-12-13T23:51:21Z
format Article
id doaj.art-36a0e54bb3604849ab48d4cbbeb13d8e
institution Directory Open Access Journal
issn 0258-2279
2219-8237
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-13T23:51:21Z
publishDate 1985-05-01
publisher AOSIS
record_format Article
series Literator
spelling doaj.art-36a0e54bb3604849ab48d4cbbeb13d8e2022-12-21T23:26:45ZafrAOSISLiterator0258-22792219-82371985-05-016431210.4102/lit.v6i4.929868Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse taleM. J.H. du PlessisMet die afsterwe van die biskop van Avignon in 561 het die koning van die Franke, Clotharius die eerste, die vakante pos aan ’n Paryse priester aangebied. Laasgenoemde het die aanbod egter vriendelik maar ferm van die hand gewys. As rede het hy sy onkunde en veral sy gebrekkige kennis van korrekte Latyn aangevoer, waar hy in Avignon verplig sou wees om onder geleerdes te beweeg wat ’n suiwerder vorm van Latyn sou praat. Hierdie anekdote wat vir ons vertel word deur Gregorius van Tours in sy Geskiedenis van die Franke dui reeds op die duidelik waarneembare verskil in die kultuur en taal in die Suidelike en Noordelike dele van die sesde eeuse Gallië (Gregorius Turonensis, 1951:6.9).https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/929
spellingShingle M. J.H. du Plessis
Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
Literator
title Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
title_full Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
title_fullStr Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
title_full_unstemmed Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
title_short Latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
title_sort latyn en die eenheid en verskeidenheid van die romaanse tale
url https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/929
work_keys_str_mv AT mjhduplessis latynendieeenheidenverskeidenheidvandieromaansetale