Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos
Some grammars accept two equivalent forms in the case of the imperative singular of Portuguese verbs ending in -zer/-zir, one with a thematic vowel, e.g. faze, and an apocopated form, faz, while in modern spoken Portuguese only the latter is used. According to some remarks in historical grammars, we...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Porto
2011-01-01
|
Series: | Linguística |
Subjects: | |
Online Access: | http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/9918.pdf |
_version_ | 1818254869323055104 |
---|---|
author | Ildikó Szijj |
author_facet | Ildikó Szijj |
author_sort | Ildikó Szijj |
collection | DOAJ |
description | Some grammars accept two equivalent forms in the case of the imperative singular of Portuguese verbs ending in -zer/-zir, one with a thematic vowel, e.g. faze, and an apocopated form, faz, while in modern spoken Portuguese only the latter is used. According to some remarks in historical grammars, we can interpret the evolution of the standard form as a process of cyclic change: FACE > faz >> faze >> faz. In this article, after describing the apocope of the final -e as a general phonetic rule, and more specifically in Portuguese verb conjugation, we examine imperative singular forms of verbs ending in -zer/-zir in texts dating from different periods. Some observations are made on the formal relationship between the third person singular of present indicative and imperative singular, showing two tendencies: one of system congruency and one of iconicity. |
first_indexed | 2024-12-12T17:02:49Z |
format | Article |
id | doaj.art-36cca6f705d54001838fcbd450c3f909 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1646-6195 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-12-12T17:02:49Z |
publishDate | 2011-01-01 |
publisher | Universidade do Porto |
record_format | Article |
series | Linguística |
spelling | doaj.art-36cca6f705d54001838fcbd450c3f9092022-12-22T00:18:06ZporUniversidade do PortoLinguística1646-61952011-01-0161171186Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textosIldikó SzijjSome grammars accept two equivalent forms in the case of the imperative singular of Portuguese verbs ending in -zer/-zir, one with a thematic vowel, e.g. faze, and an apocopated form, faz, while in modern spoken Portuguese only the latter is used. According to some remarks in historical grammars, we can interpret the evolution of the standard form as a process of cyclic change: FACE > faz >> faze >> faz. In this article, after describing the apocope of the final -e as a general phonetic rule, and more specifically in Portuguese verb conjugation, we examine imperative singular forms of verbs ending in -zer/-zir in texts dating from different periods. Some observations are made on the formal relationship between the third person singular of present indicative and imperative singular, showing two tendencies: one of system congruency and one of iconicity.http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/9918.pdfImperative singularapocopeanalogyverbal paradigma |
spellingShingle | Ildikó Szijj Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos Linguística Imperative singular apocope analogy verbal paradigma |
title | Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos |
title_full | Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos |
title_fullStr | Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos |
title_full_unstemmed | Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos |
title_short | Formas completas e apocopadas no imperativo singular português à luz dos textos |
title_sort | formas completas e apocopadas no imperativo singular portugues a luz dos textos |
topic | Imperative singular apocope analogy verbal paradigma |
url | http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/9918.pdf |
work_keys_str_mv | AT ildikoszijj formascompletaseapocopadasnoimperativosingularportuguesaluzdostextos |