EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE
Just like onomastics that preserve the oldest stages of language development, euphemisms can also be used and studied from the point of view of construction, giving us a valuable material for many types and ways of word formation in the Albanian language, as well as for adverbial means. The earlier...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Association of Social and Educational Innovation
2023-04-01
|
Series: | International Journal of Social and Educational Innovation |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.journals.aseiacademic.org/index.php/ijsei/article/view/277 |
_version_ | 1797842293280997376 |
---|---|
author | Karmen LAZRI Irena NDREU |
author_facet | Karmen LAZRI Irena NDREU |
author_sort | Karmen LAZRI |
collection | DOAJ |
description |
Just like onomastics that preserve the oldest stages of language development, euphemisms can also be used and studied from the point of view of construction, giving us a valuable material for many types and ways of word formation in the Albanian language, as well as for adverbial means. The earlier they are, the greater the value from a linguistic point of view. Not all ways of word formation can be illustrated by euphemisms.”
Likewise, which is part of euphemisms (from old Greek eu "good" + phemi "I say", speak), are words used to name things and objects, whose names for various reasons have been avoided from use. So, we are dealing with existing lexical units that mark a new referent. Euphemisms, in essence, are the transfer of the name from one object to another, they are figurative transitions of meaning.
Such arguments bring quite a few research and study difficulties, referring to a foreign language, even more so when it comes to a classical language, dead for centuries, as is the case of Latin. In addition, it should be known that euphemisms do not have the same characteristics from language to language, because this linguistic phenomenon does not remain only on the linguistic level, but also extends and deepens on the ethnolinguistic level, otherwise in the entire culture of a people
|
first_indexed | 2024-04-09T16:45:32Z |
format | Article |
id | doaj.art-371fbcafabee4b0da00108185f20b996 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2393-0373 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-09T16:45:32Z |
publishDate | 2023-04-01 |
publisher | Association of Social and Educational Innovation |
record_format | Article |
series | International Journal of Social and Educational Innovation |
spelling | doaj.art-371fbcafabee4b0da00108185f20b9962023-04-23T04:00:31ZengAssociation of Social and Educational InnovationInternational Journal of Social and Educational Innovation2393-03732023-04-011019EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTUREKarmen LAZRI0Irena NDREU1University of Shkodra "Luigj Gurakuqi"University of Tirana Just like onomastics that preserve the oldest stages of language development, euphemisms can also be used and studied from the point of view of construction, giving us a valuable material for many types and ways of word formation in the Albanian language, as well as for adverbial means. The earlier they are, the greater the value from a linguistic point of view. Not all ways of word formation can be illustrated by euphemisms.” Likewise, which is part of euphemisms (from old Greek eu "good" + phemi "I say", speak), are words used to name things and objects, whose names for various reasons have been avoided from use. So, we are dealing with existing lexical units that mark a new referent. Euphemisms, in essence, are the transfer of the name from one object to another, they are figurative transitions of meaning. Such arguments bring quite a few research and study difficulties, referring to a foreign language, even more so when it comes to a classical language, dead for centuries, as is the case of Latin. In addition, it should be known that euphemisms do not have the same characteristics from language to language, because this linguistic phenomenon does not remain only on the linguistic level, but also extends and deepens on the ethnolinguistic level, otherwise in the entire culture of a people https://www.journals.aseiacademic.org/index.php/ijsei/article/view/277euphemismsLatinItalianculturedictionarieslanguage |
spellingShingle | Karmen LAZRI Irena NDREU EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE International Journal of Social and Educational Innovation euphemisms Latin Italian culture dictionaries language |
title | EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE |
title_full | EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE |
title_fullStr | EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE |
title_full_unstemmed | EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE |
title_short | EUPHEMISMS IN LATIN AND ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE |
title_sort | euphemisms in latin and italian language and culture |
topic | euphemisms Latin Italian culture dictionaries language |
url | https://www.journals.aseiacademic.org/index.php/ijsei/article/view/277 |
work_keys_str_mv | AT karmenlazri euphemismsinlatinanditalianlanguageandculture AT irenandreu euphemismsinlatinanditalianlanguageandculture |