高等教育英語授課的本土化經驗:評《高等教育的 EMI 教學:理論與本土實務的對話》 Localizing the English Medium Instruction in Higher Education: A Review of the book [English-Medium Instruction (EMI) in Higher Education: Dialogue Between Theory and Contextualized Practice]

自2018年底國家發展委員會提出「2030雙語國家政策發展藍圖」後,「雙語」成為臺灣社會最受重視的一個關鍵詞。在這五年的歷程中,社會各界對於這個政策有許多討論,也間接使這個政策於2022年3月更名為「2030雙語政策」,以避免過多負面解讀並降低爭議性。同時,國家發展委員會(2022)並進一步定調雙語政策為臺灣的國際語言政策,而與《國家語言發展法》下所規範的國家語言同為臺灣 語言政策之一部分。2030雙語政策既然界定為國際語言政策,目前為世界通用語(Lingua Franca)的英語,自然成為雙語政策中的目標語。 林子斌與王力億(2023)指出,2030雙語政策對教育體系影響規模之大在臺灣教...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: 林子斌 Tzu-Bin Lin
Format: Article
Language:English
Published: Higher Education Foundation 2023-09-01
Series:Journal of Curriculum Studies
Subjects:
Online Access:http://www.edubook.com.tw/OAtw/detail.aspx?no=909000
Description
Summary:自2018年底國家發展委員會提出「2030雙語國家政策發展藍圖」後,「雙語」成為臺灣社會最受重視的一個關鍵詞。在這五年的歷程中,社會各界對於這個政策有許多討論,也間接使這個政策於2022年3月更名為「2030雙語政策」,以避免過多負面解讀並降低爭議性。同時,國家發展委員會(2022)並進一步定調雙語政策為臺灣的國際語言政策,而與《國家語言發展法》下所規範的國家語言同為臺灣 語言政策之一部分。2030雙語政策既然界定為國際語言政策,目前為世界通用語(Lingua Franca)的英語,自然成為雙語政策中的目標語。 林子斌與王力億(2023)指出,2030雙語政策對教育體系影響規模之大在臺灣教育史上鮮見,其影響範疇包含小學階段至高等教育階段。根據教育部的規劃,國中小階段為普及提供,高中與大學階段則是重點培育。第一批拿到「大專校院學生雙語化學習計畫」的大學包含重點培育學校四所(國立臺灣大學、國立臺灣師範大學、國立成功大學、國立中山大學)、41個重點培育學院與37所普及提升學校(高等教育司,2021)。而對於大學課程的規劃與國中小和高中階段不同,在國中小階段雙語教育的彈性較大,並未綁定單一取向。其原因在於考量國中小階段皆為常態編班,單一班級中的學生在英語程度上已有落差,因此應該允許雙語教師能操作「老師教的來,學生聽的懂」之雙語教學(林子斌,2023)。高中與大學階段,因學生已經歷考試篩選,因此採用以英語作為授課語言(English as a Medium of Instruction, EMI)的取向。其中,對於大學階段的教師,EMI並非嶄新的概念。在高等教育力求國際化的浪潮下,許多大學為求招收更多國際學生已有多年提供EMI課程的經驗。過去多為各大學分散的實踐,作法也多有不同,而在大專校院學生雙語化學習計畫出現後,大學EMI的作法有清楚的界定。根據教育部(2021)「大專校院學生雙語化學習計畫全英語授課(EMI)指引」中提到EMI操作型定義如下: EMI係指在英語非母語的教育機構(non-English speaking institutions)提供的學習課程,其內容的傳遞、師生互動、學習及學術支持教材、學習成果展示與評量100%使用英語。
ISSN:1816-5338
2410-3322