Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy

Digitalisation of public service provision has been and remains a pillar of the Kenyan government’s approach to development. Kenya has explicitly linked digitalisation to its ambitions for development – an approach that is echoed in the political campaign materials produced and distributed by all m...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nanjala Nyabola
Format: Article
Language:English
Published: openjournals.nl 2024-03-01
Series:Technology and Regulation
Subjects:
Online Access:https://techreg.org/article/view/13965
_version_ 1797257937765269504
author Nanjala Nyabola
author_facet Nanjala Nyabola
author_sort Nanjala Nyabola
collection DOAJ
description Digitalisation of public service provision has been and remains a pillar of the Kenyan government’s approach to development. Kenya has explicitly linked digitalisation to its ambitions for development – an approach that is echoed in the political campaign materials produced and distributed by all major political parties in the country. Yet the country’s digital policy continues to be developed primarily in English, as the countries continues to build and also receive digital technologies built elsewhere, primarily in English. This paper argues that in the context of postcolonial societies like Kenya and Tanzania, this has a distinct impact of deepening power differentials within the society that are rooted in ‘coloniality’ as defined by Grosfoguel. The use of colonial languages in the creation and dissemination of digital policy is an obstacle to decolonising the internet in postcolonial societies. Building from Ngugi’s work on indigenous languages in public life, the paper argues that to properly map the terrain of decolonial praxis in technology, we must engage with the power differentials embedded in how languages are perceived and experienced in postcolonial societies. Languages, the paper argues, are not only a key component of colonial violence as Ngugi argued, but they also perpetuate the power disparities of incomplete decolonisation, including for example the perception of those who speak indigenous languages as their index language as being lower class and therefore more abstract to power. The paper then summarises a project developed by the author to create a lexicon for digital rights in Kiswahili as an example of some of the decolonial praxis that is necessary to addressing these power disparities in countries like Kenya and Tanzania. In this way, the paper not only proposes a theoretical argument for decolonisation but also offers a practical example of what meaningful decolonial praxis of digital technologies can look like. Overall, the paper argues that decolonisation of digital technologies is imperative to addressing the coloniality embedded in digitalisation policy in Kenya.
first_indexed 2024-04-24T22:45:35Z
format Article
id doaj.art-3824887bd24d4749ad342d0a3e9c7b31
institution Directory Open Access Journal
issn 2666-139X
language English
last_indexed 2024-04-24T22:45:35Z
publishDate 2024-03-01
publisher openjournals.nl
record_format Article
series Technology and Regulation
spelling doaj.art-3824887bd24d4749ad342d0a3e9c7b312024-03-18T11:24:15Zengopenjournals.nlTechnology and Regulation2666-139X2024-03-01202410.26116/techreg.2024.007Ngugi and Mazrui in Digitalization PolicyNanjala Nyabola0King's College London Digitalisation of public service provision has been and remains a pillar of the Kenyan government’s approach to development. Kenya has explicitly linked digitalisation to its ambitions for development – an approach that is echoed in the political campaign materials produced and distributed by all major political parties in the country. Yet the country’s digital policy continues to be developed primarily in English, as the countries continues to build and also receive digital technologies built elsewhere, primarily in English. This paper argues that in the context of postcolonial societies like Kenya and Tanzania, this has a distinct impact of deepening power differentials within the society that are rooted in ‘coloniality’ as defined by Grosfoguel. The use of colonial languages in the creation and dissemination of digital policy is an obstacle to decolonising the internet in postcolonial societies. Building from Ngugi’s work on indigenous languages in public life, the paper argues that to properly map the terrain of decolonial praxis in technology, we must engage with the power differentials embedded in how languages are perceived and experienced in postcolonial societies. Languages, the paper argues, are not only a key component of colonial violence as Ngugi argued, but they also perpetuate the power disparities of incomplete decolonisation, including for example the perception of those who speak indigenous languages as their index language as being lower class and therefore more abstract to power. The paper then summarises a project developed by the author to create a lexicon for digital rights in Kiswahili as an example of some of the decolonial praxis that is necessary to addressing these power disparities in countries like Kenya and Tanzania. In this way, the paper not only proposes a theoretical argument for decolonisation but also offers a practical example of what meaningful decolonial praxis of digital technologies can look like. Overall, the paper argues that decolonisation of digital technologies is imperative to addressing the coloniality embedded in digitalisation policy in Kenya. https://techreg.org/article/view/13965LanguageKiswahiliDigitalisationdecolonisationKenyaDevelopment
spellingShingle Nanjala Nyabola
Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
Technology and Regulation
Language
Kiswahili
Digitalisation
decolonisation
Kenya
Development
title Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
title_full Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
title_fullStr Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
title_full_unstemmed Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
title_short Ngugi and Mazrui in Digitalization Policy
title_sort ngugi and mazrui in digitalization policy
topic Language
Kiswahili
Digitalisation
decolonisation
Kenya
Development
url https://techreg.org/article/view/13965
work_keys_str_mv AT nanjalanyabola ngugiandmazruiindigitalizationpolicy