Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain

Background: Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ) is widely used to assess the fear-avoidance beliefs in patients with low back pain (LBP). However, English serves as a barrier to the population of the state where Marathi is the prime language. Hence, the FABQ needs to be translated into Marat...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Vrushali P Panhale, Reshma S Gurav, Kartiki Suradkar
Format: Article
Language:English
Published: Wolters Kluwer Medknow Publications 2018-01-01
Series:Indian Journal of Pain
Subjects:
Online Access:http://www.indianjpain.org/article.asp?issn=0970-5333;year=2018;volume=32;issue=3;spage=173;epage=178;aulast=Panhale
_version_ 1818951199515213824
author Vrushali P Panhale
Reshma S Gurav
Kartiki Suradkar
author_facet Vrushali P Panhale
Reshma S Gurav
Kartiki Suradkar
author_sort Vrushali P Panhale
collection DOAJ
description Background: Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ) is widely used to assess the fear-avoidance beliefs in patients with low back pain (LBP). However, English serves as a barrier to the population of the state where Marathi is the prime language. Hence, the FABQ needs to be translated into Marathi for the ease of its use. Materials and Methods: FABQ was successfully translated in Marathi using forward-backward translation using recommended guidelines. The final version of FABQ-Marathi version (FABQ-M) was used on 100 patients with chronic nonspecific LBP to assess its reliability and validity. Reliability was assessed by measuring the internal consistency of FABQ-M and its subscales and by checking the test-retest reliability on day 1 and day 2. For the determination of construct validity, convergent and divergent validity was assessed. The floor and ceiling effects were studied. Results: Reliability-internal consistency-Cronbach's alpha for FABQ-M was 0.860 and test–retest: correlation between FABQ-M on day 1 and day 2 were highly significant. The intraclass coefficient was 0.976. There was a high internal consistency between the FABQ-M and its subscales. On assessing convergent validity, there was moderate correlation found between FABQ-M and TSK (r = 0.52, P = 0.00). Divergent validity showed moderate correlation between FABQ-M and NRS (r = 0.48, P = 0.00) and between FABQ-M and RMDQ (r = 0.59, P = 0.00). Conclusion: The translated FABQ-M proved to be acceptable. The results suggest it is a validated, an easy to comprehend, reliable, and valid instrument for the measurement of the fear and avoidance beliefs caused by back disorders in the Marathi-speaking population.
first_indexed 2024-12-20T09:30:41Z
format Article
id doaj.art-3843dba4ab7641fe9871a6989ea7fd5e
institution Directory Open Access Journal
issn 0970-5333
language English
last_indexed 2024-12-20T09:30:41Z
publishDate 2018-01-01
publisher Wolters Kluwer Medknow Publications
record_format Article
series Indian Journal of Pain
spelling doaj.art-3843dba4ab7641fe9871a6989ea7fd5e2022-12-21T19:45:05ZengWolters Kluwer Medknow PublicationsIndian Journal of Pain0970-53332018-01-0132317317810.4103/ijpn.ijpn_41_18Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back painVrushali P PanhaleReshma S GuravKartiki SuradkarBackground: Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ) is widely used to assess the fear-avoidance beliefs in patients with low back pain (LBP). However, English serves as a barrier to the population of the state where Marathi is the prime language. Hence, the FABQ needs to be translated into Marathi for the ease of its use. Materials and Methods: FABQ was successfully translated in Marathi using forward-backward translation using recommended guidelines. The final version of FABQ-Marathi version (FABQ-M) was used on 100 patients with chronic nonspecific LBP to assess its reliability and validity. Reliability was assessed by measuring the internal consistency of FABQ-M and its subscales and by checking the test-retest reliability on day 1 and day 2. For the determination of construct validity, convergent and divergent validity was assessed. The floor and ceiling effects were studied. Results: Reliability-internal consistency-Cronbach's alpha for FABQ-M was 0.860 and test–retest: correlation between FABQ-M on day 1 and day 2 were highly significant. The intraclass coefficient was 0.976. There was a high internal consistency between the FABQ-M and its subscales. On assessing convergent validity, there was moderate correlation found between FABQ-M and TSK (r = 0.52, P = 0.00). Divergent validity showed moderate correlation between FABQ-M and NRS (r = 0.48, P = 0.00) and between FABQ-M and RMDQ (r = 0.59, P = 0.00). Conclusion: The translated FABQ-M proved to be acceptable. The results suggest it is a validated, an easy to comprehend, reliable, and valid instrument for the measurement of the fear and avoidance beliefs caused by back disorders in the Marathi-speaking population.http://www.indianjpain.org/article.asp?issn=0970-5333;year=2018;volume=32;issue=3;spage=173;epage=178;aulast=PanhaleFear-Avoidance Beliefs Questionnairelow back painMarathi versiontranslationvalidation
spellingShingle Vrushali P Panhale
Reshma S Gurav
Kartiki Suradkar
Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
Indian Journal of Pain
Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire
low back pain
Marathi version
translation
validation
title Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
title_full Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
title_fullStr Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
title_full_unstemmed Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
title_short Translation and validation of Marathi version of Fear-Avoidance and Belief Questionnaire in patients with chronic low back pain
title_sort translation and validation of marathi version of fear avoidance and belief questionnaire in patients with chronic low back pain
topic Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire
low back pain
Marathi version
translation
validation
url http://www.indianjpain.org/article.asp?issn=0970-5333;year=2018;volume=32;issue=3;spage=173;epage=178;aulast=Panhale
work_keys_str_mv AT vrushalippanhale translationandvalidationofmarathiversionoffearavoidanceandbeliefquestionnaireinpatientswithchroniclowbackpain
AT reshmasgurav translationandvalidationofmarathiversionoffearavoidanceandbeliefquestionnaireinpatientswithchroniclowbackpain
AT kartikisuradkar translationandvalidationofmarathiversionoffearavoidanceandbeliefquestionnaireinpatientswithchroniclowbackpain