Planejamento e proposta de Unidade Didática para ensino de tradução: usos do dicionário
Esta proposta insere-se no ramo aplicado dos Estudos da Tradução e objetiva trazer à discussão a experiência de elaboração de uma Unidade Didática (UD) para ensino de tradução, especificamente no que se refere ao desenvolvimento da subcompetência instrumental na utilização de dicionários. Com base e...
Main Authors: | Mariana Francis, Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão, Maria Lúcia Vasconcellos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2015-12-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/113413 |
Similar Items
-
Caminhos e descaminhos do dicionário
by: Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão
Published: (2012-12-01) -
Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
by: Cleci Regina Bevilacqua, et al.
Published: (2017-12-01) -
Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning
by: Paolo Scampa, et al.
Published: (2023-09-01) -
As modalidades de tradução e o texto literário
by: Diva Cardoso de Camargo
Published: (1996-12-01) -
Projeto metalexicográfico do Dicionário de Falsos Amigos Português – Espanhol. (DiFAPE)
by: Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão
Published: (2015-03-01)