Le versioni pascoliane di Maria Antònia Salvà: Un approccio storico e un’indagine formale

La poetessa maiorchina Maria Antònia Salvà traduce in catalano, nel primo trentennio del secolo, numerose poesie di Giovanni Pascoli. Tali versioni poetiche rappresentano le prime ed uniche traduzioni delle sue poesie in lingua iberica prima della Guerra Civile spagnola. Quest'articolo spiega l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gabriella Gavagnin
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona 1999-11-01
Series:Quaderns d'Italià
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/181