Über(-)Setzen Als (Über)Lebensstrategie

Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem in Ungarn geborenen Philologen, Didaktiker, Lexikologen und Übersetzer Paulo Rónai, der 1941 nach Brasilien emigrierte. Rónais Werdegang und seine fast lebenslange Beziehung zu Brasilien werden als Übersetzungsgesamtleistung betrachtet, bei der professionelle...

Cijeli opis

Bibliografski detalji
Glavni autor: Heike Muranyi
Format: Članak
Jezik:English
Izdano: Universidade Federal de Santa Catarina 2014-06-01
Serija:Cadernos de Tradução
Teme:
Online pristup:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v3nespp251/27939
Opis
Sažetak:Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem in Ungarn geborenen Philologen, Didaktiker, Lexikologen und Übersetzer Paulo Rónai, der 1941 nach Brasilien emigrierte. Rónais Werdegang und seine fast lebenslange Beziehung zu Brasilien werden als Übersetzungsgesamtleistung betrachtet, bei der professionelle und biographische Aspekte nicht getrennt voneinander gedacht werden können: Übersetzen und Über-setzen in einen anderen Sprach- und Kulturraum verschränken und bedingen sich.
ISSN:1414-526X
2175-7968