Poetry: theory, practice and feedback to theory
Constitui uma assertiva comum nos estudos tradutológicos que um poema é ‘intraduzível’ ou que somente pode ser traduzido por poetas. O presente artigo questiona este ponto de vista e argumenta que, caso essa assertiva se mostre errônea, outros pressupostos ‘inquestionáveis’ da tradução também podem...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
1997-12-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49856 |