Écriture et plurilinguisme dans _Traversée de la mangrove_
L’hétérolinguisme dans le texte littéraire et le fait plurilinguistique sont, non seulement des caractéristiques fondamentales des écritures francophones, mais constituent des paradigmes importants pour la description des effets de langue qui fondent ces écritures. Les réflexions proposées ici visen...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Association des Professeur-e-s de Français des Universités et Collèges Canadiens (APFUCC)
2011-05-01
|
Series: | Voix Plurielles |
Subjects: | |
Online Access: | http://brock.scholarsportal.info/journals/voixplurielles/article/view/379 |
Summary: | L’hétérolinguisme dans le texte littéraire et le fait plurilinguistique sont, non seulement des caractéristiques fondamentales des écritures francophones, mais constituent des paradigmes importants pour la description des effets de langue qui fondent ces écritures. Les réflexions proposées ici visent à étudier les modalités d’inscription et la signification du fait plurilinguistique dans le roman Traversée de la mangrove de Maryse Condé. |
---|---|
ISSN: | 1925-0614 |