Notas de un conversatorio sobre la traducción literaria en Centroamérica
Es la transcripción de sendas participaciones, sobre traducción y traduc- tología, referidas a tres aspectos principales: el desarrollo de esa actividad en Centroamérica (Gapper), el ejercicio práctico en un corpus (Drescher), y la proyección y perspectivas en la región (Vargas). Se señalan asuntos...
Main Authors: | Sherry E. Gapper Morrow, Victor S. Drescher, Francisco Javier Vargas Gómez |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Nacional, Costa Rica
2013-08-01
|
Series: | Letras |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/5232 |
Similar Items
-
Mohamed Saad, S. (coord..), Estudios de traductología árabe. Traducción del texto literario. Granada: Comares Interlingua 2018. 312 pp.
by: Yasmín Ahmed Abdel-Aziz
Published: (2021-06-01) -
Un cuestionamiento del mito del puente cultural: la traducción como embudo y el ejemplo de la poesía costarricense (Questioning the Myth of Cultural Bridges: Translation as a Funnel and the Example of Costa Rican Poetry)
by: Javier Franco Aixelá, et al.
Published: (2014-11-01) -
Las aulas (de traducción) y las letras / Literary translation matters
by: Juan Gabriel LÓPEZ GUIX
Published: (2012-03-01) -
Ensanchando los límites: Una aproximación desde la didáctica a la traducción literaria / Enlarging the limits: A didactic approach to literary translation
by: Carlos FORTEA GIL, et al.
Published: (2012-03-01) -
Traducción y tradición: ¿ruptura?
by: Luz Adriana Sánchez Segura
Published: (2012-10-01)