BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY
<p align="justify">This work originated in my professional worries concerning the highly polished and artificial language utilized in the written communication of the corporations, mainly, in those I have worked for. I was always in search of an answer for my questioning in normal wo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sindicato das Secretárias do Estado de São Paulo
2010-09-01
|
Series: | GeSec |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistagesec.org.br/ojs-2.4.5/index.php/secretariado/article/view/7 |
_version_ | 1818354290409865216 |
---|---|
author | Marilena Zanon |
author_facet | Marilena Zanon |
author_sort | Marilena Zanon |
collection | DOAJ |
description | <p align="justify">This work originated in my professional worries concerning the highly polished and artificial language utilized in the written communication of the corporations, mainly, in those I have worked for. I was always in search of an answer for my questioning in normal working and conflicting situations, in which the correspondence presented an exaggerated, courteous and artificial treatment. Aiming at circumscribing such language we have analyzed these aspects in Manuals of Commercial Letters produced in Brazil – in the São Paulo/Rio de Janeiro regions –in 1950 through 2000 period (one of each decade). We considered the elected theme Study of Manuals of Commercial Correspondences (1950-2000): An interpretation in light of the Linguistic Historiography appropriate for the purpose of this research at doctorate degree, in view of its originality. We have elected the general objective, as our starting point: to verify up to what extent the Manuals of Commercial correspondences have influenced the professionals and contributed for the elaboration of specific texts within the corporate context, in the period of 1950-2000. We have concluded that the analyzed Manuals reproduced the standard-norm of the Portuguese Language, were quite useful for a countless number of professionals belonging to the most different segments of the society, in spite of the lack of methodological procedures and consistent explanations about the introduction of the model, as well as of the bibliography to provide support and transparency to the works.</p> |
first_indexed | 2024-12-13T19:23:04Z |
format | Article |
id | doaj.art-3c4e3af22a294ded8fdbe7e163719f41 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2178-9010 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-13T19:23:04Z |
publishDate | 2010-09-01 |
publisher | Sindicato das Secretárias do Estado de São Paulo |
record_format | Article |
series | GeSec |
spelling | doaj.art-3c4e3af22a294ded8fdbe7e163719f412022-12-21T23:34:07ZengSindicato das Secretárias do Estado de São PauloGeSec2178-90102010-09-011113916310.7769/gesec.v1i1.77BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHYMarilena Zanon<p align="justify">This work originated in my professional worries concerning the highly polished and artificial language utilized in the written communication of the corporations, mainly, in those I have worked for. I was always in search of an answer for my questioning in normal working and conflicting situations, in which the correspondence presented an exaggerated, courteous and artificial treatment. Aiming at circumscribing such language we have analyzed these aspects in Manuals of Commercial Letters produced in Brazil – in the São Paulo/Rio de Janeiro regions –in 1950 through 2000 period (one of each decade). We considered the elected theme Study of Manuals of Commercial Correspondences (1950-2000): An interpretation in light of the Linguistic Historiography appropriate for the purpose of this research at doctorate degree, in view of its originality. We have elected the general objective, as our starting point: to verify up to what extent the Manuals of Commercial correspondences have influenced the professionals and contributed for the elaboration of specific texts within the corporate context, in the period of 1950-2000. We have concluded that the analyzed Manuals reproduced the standard-norm of the Portuguese Language, were quite useful for a countless number of professionals belonging to the most different segments of the society, in spite of the lack of methodological procedures and consistent explanations about the introduction of the model, as well as of the bibliography to provide support and transparency to the works.</p>http://www.revistagesec.org.br/ojs-2.4.5/index.php/secretariado/article/view/7Historiografia LingüísticaLíngua PortuguesaCorrespondência ComercialSecretariado |
spellingShingle | Marilena Zanon BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY GeSec Historiografia Lingüística Língua Portuguesa Correspondência Comercial Secretariado |
title | BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY |
title_full | BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY |
title_fullStr | BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY |
title_full_unstemmed | BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY |
title_short | BUSINESS CORRESPONDENCE MANUALS (1950-2000): AN ENTIRE COMPREHENSION UPON LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY |
title_sort | business correspondence manuals 1950 2000 an entire comprehension upon linguistic historiography |
topic | Historiografia Lingüística Língua Portuguesa Correspondência Comercial Secretariado |
url | http://www.revistagesec.org.br/ojs-2.4.5/index.php/secretariado/article/view/7 |
work_keys_str_mv | AT marilenazanon businesscorrespondencemanuals19502000anentirecomprehensionuponlinguistichistoriography |