“Aprendiendo a expresar eventos de movimiento en inglés y coreano la influencia de patrones de lexicalización específicos de cada lengua”

<p>Se presenta, de un lado, el análisis de un artículo que toca el interesante tema de la relación lenguaje-cognición en la adquisición del lenguaje, y, de otro lado, se presentan elementos conceptuales que complementan su interpretación. El inglés y el coreano difieren en la manera de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Baquero Castellanos Silvia
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2002-06-01
Series:Forma y Función
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17227
Description
Summary:<p>Se presenta, de un lado, el análisis de un artículo que toca el interesante tema de la relación lenguaje-cognición en la adquisición del lenguaje, y, de otro lado, se presentan elementos conceptuales que complementan su interpretación. El inglés y el coreano difieren en la manera de lexicalizar los componentes/ primitivos de eventos de movimiento, por esto pertenecen a grupos tipológicos distintos. Los aprendices de estas dos lenguas, a lo largo del  segundo año, mostrarán en sus producciones sensibilidad a estos patrones. Esto será evidencia en contra de quienes proponen relaciones de proyección entre palabras referentes al espacio y conceptos espaciales.</p>
ISSN:0120-338X