"Una abstracción argéntea": las traducciones de Saer de poesía norteamericana
This article analyzes some of the poems that Saer translated from English in a notebook of poetry translations. It focuses especially on the translations of William Carlos Williams and Wallace Stevens, notable for their philosophical precision and the delicacy of the treatment of images and sound in...
Main Author: | Daniel Balderston |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Réseau Interuniversitaire d'Ètude des Littératures Contemporaines du Río de la Plata
2011-11-01
|
Series: | Cuadernos LIRICO |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lirico/194 |
Similar Items
-
Una geografía pintada: paisaje y abstracción en ficciones y ensayos de Juan José Saer / A painted geography: landscape and abstract art in fictions and essays of Juan José Saer
by: Carolina Maranguello
Published: (2017-03-01) -
Para una nueva abstracción
by: José Cruz Ovalle
Published: (2008-12-01) -
“A medio borrar” en el origen: de Saer a Saer
by: Valentina Litvan
Published: (2011-11-01) -
Abstracción y naturaleza
by: David Leguizamón Rincón
Published: (2012-07-01) -
Abstracción y complejidad
by: Lev . Manovich
Published: (2006-12-01)