Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju

Z metodološkim pristopom kontaktnega jezikoslovja v članku raziskujemo problematiko kategorije (slovničnega) spola pri samostalnikih, sprejetih iz ali prek nemščine, v knjižni slovenščini 16. stoletja. Kljub splošni tendenci, da prevzeta beseda »ohrani« spol izhodiščne tujejezične besede, obstajajo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andreja Legan Ravnikar
Format: Article
Language:English
Published: Slavistično društvo Slovenije 2019-07-01
Series:Slavistična Revija
Subjects:
Online Access:https://srl.si/ojs/srl/article/view/3766
_version_ 1818677973247590400
author Andreja Legan Ravnikar
author_facet Andreja Legan Ravnikar
author_sort Andreja Legan Ravnikar
collection DOAJ
description Z metodološkim pristopom kontaktnega jezikoslovja v članku raziskujemo problematiko kategorije (slovničnega) spola pri samostalnikih, sprejetih iz ali prek nemščine, v knjižni slovenščini 16. stoletja. Kljub splošni tendenci, da prevzeta beseda »ohrani« spol izhodiščne tujejezične besede, obstajajo odstopanja, znotraj katerih smo odkrivali tipološke značilnosti in iskali vzroke. Za prepoznavanje slovničnega spola samostalnikov v leksikografski praksi uporabljamo morfološka, skladenjska in pomenska merila.
first_indexed 2024-12-17T09:07:52Z
format Article
id doaj.art-3e1248c949a0427c9c8ca7b8ccab020b
institution Directory Open Access Journal
issn 0350-6894
1855-7570
language English
last_indexed 2024-12-17T09:07:52Z
publishDate 2019-07-01
publisher Slavistično društvo Slovenije
record_format Article
series Slavistična Revija
spelling doaj.art-3e1248c949a0427c9c8ca7b8ccab020b2022-12-21T21:55:23ZengSlavistično društvo SlovenijeSlavistična Revija0350-68941855-75702019-07-01672Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarjuAndreja Legan RavnikarZ metodološkim pristopom kontaktnega jezikoslovja v članku raziskujemo problematiko kategorije (slovničnega) spola pri samostalnikih, sprejetih iz ali prek nemščine, v knjižni slovenščini 16. stoletja. Kljub splošni tendenci, da prevzeta beseda »ohrani« spol izhodiščne tujejezične besede, obstajajo odstopanja, znotraj katerih smo odkrivali tipološke značilnosti in iskali vzroke. Za prepoznavanje slovničnega spola samostalnikov v leksikografski praksi uporabljamo morfološka, skladenjska in pomenska merila.https://srl.si/ojs/srl/article/view/3766(slovnični) spolnemščina kot izhodiščni jeziktransmorfemizacijaSlovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
spellingShingle Andreja Legan Ravnikar
Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
Slavistična Revija
(slovnični) spol
nemščina kot izhodiščni jezik
transmorfemizacija
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
title Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
title_full Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
title_fullStr Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
title_full_unstemmed Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
title_short Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju
title_sort slovnicni spol prevzetih samostalnikov v knjizni slovenscini 16 stoletja od besedilnih virov k slovarju
topic (slovnični) spol
nemščina kot izhodiščni jezik
transmorfemizacija
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
url https://srl.si/ojs/srl/article/view/3766
work_keys_str_mv AT andrejaleganravnikar slovnicnispolprevzetihsamostalnikovvknjiznislovenscini16stoletjaodbesedilnihvirovkslovarju