INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING
The paper touches upon such a complex phenomenon as foreign word translation by means of another language. It deals with the questions of intermediary Vietnamese loan-words translation into Russian. The paper describes several ways (with advantages and disadvantages) of their translation into Russia...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Kemerovo State University
2014-11-01
|
Series: | Вестник Кемеровского государственного университета |
Subjects: | |
Online Access: | https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1149 |
_version_ | 1797781031520043008 |
---|---|
author | O. K. Titova |
author_facet | O. K. Titova |
author_sort | O. K. Titova |
collection | DOAJ |
description | The paper touches upon such a complex phenomenon as foreign word translation by means of another language. It deals with the questions of intermediary Vietnamese loan-words translation into Russian. The paper describes several ways (with advantages and disadvantages) of their translation into Russian. The author gives some reasons of doubling the forms appearing in Russian texts: the existence of two ways of word borrowing (directly from Vietnamese and through English as a lingua franca), contradictions between the direct translation from Vietnamese into Russian and the use of English-Russian correlation, the prevailing of the written way of word borrowing, and some technical problems connected with the Vietnamese Latin script transliterating. The ways of solving the problem are proposed. |
first_indexed | 2024-03-12T23:52:03Z |
format | Article |
id | doaj.art-3e5726e390464fb4adec1b117043c3c0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2078-8975 2078-8983 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T23:52:03Z |
publishDate | 2014-11-01 |
publisher | Kemerovo State University |
record_format | Article |
series | Вестник Кемеровского государственного университета |
spelling | doaj.art-3e5726e390464fb4adec1b117043c3c02023-07-13T12:08:49ZengKemerovo State UniversityВестник Кемеровского государственного университета2078-89752078-89832014-11-0104-11821871148INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVINGO. K. Titova0Far Eastern Federal UniversityThe paper touches upon such a complex phenomenon as foreign word translation by means of another language. It deals with the questions of intermediary Vietnamese loan-words translation into Russian. The paper describes several ways (with advantages and disadvantages) of their translation into Russian. The author gives some reasons of doubling the forms appearing in Russian texts: the existence of two ways of word borrowing (directly from Vietnamese and through English as a lingua franca), contradictions between the direct translation from Vietnamese into Russian and the use of English-Russian correlation, the prevailing of the written way of word borrowing, and some technical problems connected with the Vietnamese Latin script transliterating. The ways of solving the problem are proposed.https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1149borrowingvietnamese loan-wordsways of foreign word translationintermediary translationdoubling |
spellingShingle | O. K. Titova INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING Вестник Кемеровского государственного университета borrowing vietnamese loan-words ways of foreign word translation intermediary translation doubling |
title | INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING |
title_full | INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING |
title_fullStr | INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING |
title_full_unstemmed | INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING |
title_short | INTERMEDIARY TRANSLATION OF VIETNAMESE LOAN-WORDS INTO RUSSIAN: PROBLEMS AND THE WAYS OF THEIR SOLVING |
title_sort | intermediary translation of vietnamese loan words into russian problems and the ways of their solving |
topic | borrowing vietnamese loan-words ways of foreign word translation intermediary translation doubling |
url | https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/1149 |
work_keys_str_mv | AT oktitova intermediarytranslationofvietnameseloanwordsintorussianproblemsandthewaysoftheirsolving |