“Alabar”, no “confesar”

Se cumple el centenario de la publicación de la nueva versión de los Salmos del Salterio. Esta fue propuesta por el papa Pío XII con el fin de reflejar mejor el texto original en una latinidad más pura y clara que el Salterio Galicano retocado por san Jerónimo, que se usaba hasta el momento. Desde e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sebastián Bartina
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Pontificia Comillas 1956-01-01
Series:Estudios Eclesiásticos
Subjects:
Online Access:https://revistas.comillas.edu/index.php/estudioseclesiasticos/article/view/20288
_version_ 1797806021171740672
author Sebastián Bartina
author_facet Sebastián Bartina
author_sort Sebastián Bartina
collection DOAJ
description Se cumple el centenario de la publicación de la nueva versión de los Salmos del Salterio. Esta fue propuesta por el papa Pío XII con el fin de reflejar mejor el texto original en una latinidad más pura y clara que el Salterio Galicano retocado por san Jerónimo, que se usaba hasta el momento. Desde este momento los Salmos son más fieles al espíritu con que fueron escritos.
first_indexed 2024-03-13T06:00:57Z
format Article
id doaj.art-3f307547e169478ea474b5cb8e60f517
institution Directory Open Access Journal
issn 0210-1610
2605-5147
language Spanish
last_indexed 2024-03-13T06:00:57Z
publishDate 1956-01-01
publisher Universidad Pontificia Comillas
record_format Article
series Estudios Eclesiásticos
spelling doaj.art-3f307547e169478ea474b5cb8e60f5172023-06-12T11:29:07ZspaUniversidad Pontificia ComillasEstudios Eclesiásticos0210-16102605-51471956-01-0130116376620288“Alabar”, no “confesar”Sebastián Bartina0Facultad de Teología de Sant Cugat del VallèsSe cumple el centenario de la publicación de la nueva versión de los Salmos del Salterio. Esta fue propuesta por el papa Pío XII con el fin de reflejar mejor el texto original en una latinidad más pura y clara que el Salterio Galicano retocado por san Jerónimo, que se usaba hasta el momento. Desde este momento los Salmos son más fieles al espíritu con que fueron escritos.https://revistas.comillas.edu/index.php/estudioseclesiasticos/article/view/20288salmosescrituraexégesissalterioversióntraduccionesoriginal
spellingShingle Sebastián Bartina
“Alabar”, no “confesar”
Estudios Eclesiásticos
salmos
escritura
exégesis
salterio
versión
traducciones
original
title “Alabar”, no “confesar”
title_full “Alabar”, no “confesar”
title_fullStr “Alabar”, no “confesar”
title_full_unstemmed “Alabar”, no “confesar”
title_short “Alabar”, no “confesar”
title_sort alabar no confesar
topic salmos
escritura
exégesis
salterio
versión
traducciones
original
url https://revistas.comillas.edu/index.php/estudioseclesiasticos/article/view/20288
work_keys_str_mv AT sebastianbartina alabarnoconfesar