Duplicação e originalidade em uma adaptação fílmica do romance O homem duplicado, de José Saramago

O presente estudo objetiva analisar o filme Enemy (2013), a adaptação ambígua e controversa do romance O homem duplicado (2002), do escritor português José Saramago. A investigação interdisciplinar empreendida neste trabalho problematiza as noções tradicionais de fidelidade e de originalidade com o...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ricardo Sobreira
Format: Article
Language:English
Published: Associação Internacional de Lusitanistas 2017-07-01
Series:Veredas
Subjects:
Online Access:https://revistaveredas.org/index.php/ver/article/view/380
Description
Summary:O presente estudo objetiva analisar o filme Enemy (2013), a adaptação ambígua e controversa do romance O homem duplicado (2002), do escritor português José Saramago. A investigação interdisciplinar empreendida neste trabalho problematiza as noções tradicionais de fidelidade e de originalidade com o propósito de caracterizar as adaptações fílmicas como transposições intermidiais em que múltiplos códigos intersemióticos interagem entre si. Com o intuito de fundamentar tais conceitos, argumentamos que, apesar de Enemy alterar elementos do texto adaptado, o filme reacentua a crise psicológica e a fragmentação identitária vivenciada pelo(s) protagonista(s) romanesco(s) por meio de uma construção cinematográfica de símbolos complexos e de metáforas visuais.
ISSN:2183-816X