Summary: | W naukowym piśmiennictwie archeologicznym ostatnich lat zauważa się niepokojące zjawisko występowania neosemantyzmów pochodzących głównie z języków angielskiego i niemieckiego, którymi bez powodu zastępuje się terminy dawne, znane, uświęcone tradycją. Z drugiej strony tworzy się niezbyt trafne określenia dwuwyrazowe (niesłusznie wypierające obo¬wiązujące od lat nazewnictwo), co do których można by zgłaszać zastrzeżenia natury poprawno¬ściowej (słowotwórczej). Archeologia, jako nauka stawiająca sobie za cel odtwarzanie społeczno--kulturowej przeszłości człowieka na podstawie znajdujących się w ziemi, na ziemi lub w wodzie materialnych pozostałości działań ludzkich, jak mało która dyscyplina powinna hołubić i chronić swe bogactwo, czyli także język i słownictwo.
Tłumacz: Iwona Zych
|