Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego

Simultaneous Interpreting of a Nobel Lecture in Conference Interpreter Training Simultaneous interpreting with text is a hybrid mode combining simultaneous with sight translation. As it constitutes an important element of the interpreter’s work, it must then be a component of conference interpret...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Agnieszka Biernacka
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021-12-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://www.journals.akademicka.pl/moap/article/view/3973
_version_ 1798027249935450112
author Agnieszka Biernacka
author_facet Agnieszka Biernacka
author_sort Agnieszka Biernacka
collection DOAJ
description Simultaneous Interpreting of a Nobel Lecture in Conference Interpreter Training Simultaneous interpreting with text is a hybrid mode combining simultaneous with sight translation. As it constitutes an important element of the interpreter’s work, it must then be a component of conference interpreter training. Due to a scarce research in the field so far, the aim of this paper is to discuss an empirical longitudinal study of simultaneous interpreting of a Nobel lecture from Spanish into Polish. The results of the analysis show that during the preparation phase, it is not a selective analysis of such lexical items as proper names, numbers or unknown words, but rather a syntactic analysis, which enables to render compound statements in a specific register, as well as an in-depth cultural analysis, which contributes to acquiring knowledge across different fields necessary in conference interpreting.
first_indexed 2024-04-11T18:48:22Z
format Article
id doaj.art-3fd1f15c5d7c41d09b94f4ee5d1e9e76
institution Directory Open Access Journal
issn 1689-9121
2391-6745
language English
last_indexed 2024-04-11T18:48:22Z
publishDate 2021-12-01
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
record_format Article
series Między Oryginałem a Przekładem
spelling doaj.art-3fd1f15c5d7c41d09b94f4ee5d1e9e762022-12-22T04:08:31ZengKsiegarnia Akademicka PublishingMiędzy Oryginałem a Przekładem1689-91212391-67452021-12-01274(54)10.12797/MOaP.27.2021.54.01Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnegoAgnieszka Biernacka0Uniwersytet WarszawskiSimultaneous Interpreting of a Nobel Lecture in Conference Interpreter Training Simultaneous interpreting with text is a hybrid mode combining simultaneous with sight translation. As it constitutes an important element of the interpreter’s work, it must then be a component of conference interpreter training. Due to a scarce research in the field so far, the aim of this paper is to discuss an empirical longitudinal study of simultaneous interpreting of a Nobel lecture from Spanish into Polish. The results of the analysis show that during the preparation phase, it is not a selective analysis of such lexical items as proper names, numbers or unknown words, but rather a syntactic analysis, which enables to render compound statements in a specific register, as well as an in-depth cultural analysis, which contributes to acquiring knowledge across different fields necessary in conference interpreting.https://www.journals.akademicka.pl/moap/article/view/3973simultaneous interpreting with textconference interpreter trainingGabriel García MárquezNobel lecture
spellingShingle Agnieszka Biernacka
Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
Między Oryginałem a Przekładem
simultaneous interpreting with text
conference interpreter training
Gabriel García Márquez
Nobel lecture
title Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
title_full Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
title_fullStr Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
title_full_unstemmed Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
title_short Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
title_sort tlumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekladu konferencyjnego
topic simultaneous interpreting with text
conference interpreter training
Gabriel García Márquez
Nobel lecture
url https://www.journals.akademicka.pl/moap/article/view/3973
work_keys_str_mv AT agnieszkabiernacka tłumaczeniesymultanicznemowynoblowskiejwdydaktyceprzekładukonferencyjnego