Problematique de la traduction des metaphores, locutions et expressions toutes faites

Le present article a pour obiectif de faire decouvrir d'une part les exigences entourant la traduction des metaphores, locutions, expressions toutes faites, et d'autrc part de montrer les dangers que presente le transcodage de ccrtaincs associations d'images. Beaucoup d1 apprentis• tr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: fatemeh tehrani
Format: Article
Language:fas
Published: Allameh Tabataba'i University Press 2001-02-01
Series:Matn/Pizhūhī-i Adabī
Online Access:https://ltr.atu.ac.ir/article_6327_bb18c176d645079f90c61f1ddc196c5c.pdf
Description
Summary:Le present article a pour obiectif de faire decouvrir d'une part les exigences entourant la traduction des metaphores, locutions, expressions toutes faites, et d'autrc part de montrer les dangers que presente le transcodage de ccrtaincs associations d'images. Beaucoup d1 apprentis• traductcurs achoppcnt sur lcs passages rnetaphoriques dont la traduction met en jeu la sensibilite linguistiquc, le bon - gout, l'itnagination creatrice et la logiquc
ISSN:2251-7138
2476-6186