Dėl kankorėžių pavadinimų kilmės

<p><strong>On the origin of cone terms</strong></p><p><em>Summary</em><em></em></p><p>Algirdas Sabaliauskas (1972) on the basis of the rough copy of the maps of the Atlas of the Lithuanian language (cf. <em>Lietuvių kalbos atlas...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Saulius Ambrazas
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2011-12-01
Series:Baltistica
Subjects:
Online Access:http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1069
Description
Summary:<p><strong>On the origin of cone terms</strong></p><p><em>Summary</em><em></em></p><p>Algirdas Sabaliauskas (1972) on the basis of the rough copy of the maps of the Atlas of the Lithuanian language (cf. <em>Lietuvių kalbos atlasa</em>s 1, Map 93) established, that <em>čiū̃tė </em>‘cone’ (used in the Western part of North Low Lithuanian dialect not far from the area where <em>kiaũlė</em>, <em>kiaulẽlė</em>, <em>kiaulìkė </em>have the meaning of cone) is formed not from <em>čečka</em>, <em>čyčka</em>,<em> </em>the var<span style="text-decoration: line-through;">r</span>iants of Slavic borrowing <em>šyškà </em>(characteristic of some West High Lithuanian dialects), as Ernst Fraenkel (1955–1965, 72, 77) thought, but from onomatopoeic names of pig, cf. Lith. <em>čiúotė</em>, <em>čiúotis</em>; <em>čiūkà</em>, <em>čiū̃kas</em>, Latv. <em>čūčis. </em></p><p>During preparation of <em>Atlas of the Baltic Languages </em>the revision has been made of other cone terms in Lithuanian dialects. The greatest part of them is also formed from onomatopoeic words, cf.  <em>kukùtis</em> (: <em>kùkti</em> ‘give a scream, utter’, <em>kaũkti </em>‘howl, wail, hoot’), <em>gurgùtis</em> (: <em>gur̃gti </em>‘rumble, grumble’), <em>burkùtis</em> (: <em>bur̃kti</em> ‘purr, mutter; gramble’, <em>burkúoti </em>‘coo, purr’), <em>baubùkas</em> (: <em>baũbti </em>‘moo, bellow, roar’), <em>bū̃kas</em>, <em>bùkas</em> (:<em> baũkti </em>‘moo, bellow, roar; bleat, baa; shout, shriek’, <em>bū̃kti </em>‘bleat, baa, moo’) a. o.</p><p>In the similar way the origin of the older cone terms has been explained: Lith. <em>kìrkužė</em>, Latv<em>.</em> <em>cirkuzis </em>‘cone’  (cf. Lith. <em>kir̃kti </em>‘cluck; weep; croak; squeak, creak’, Latv. <em>cir̃kstêt </em>‘chirp, chirr; squeak, creak’), Lith. <em>kankórėžis </em>‘cone’ (cf. <em>kañkalas </em>‘clapper’ and <em>rė́žti </em>‘cut, curve’), Lith. <em>skujà</em> ‘needle; cone’, Latv. <em>skuja </em>‘needle’ (cf. Lith. <em>skuĩstas </em>‘bush; pine forest’, <em>skuĩstis </em>‘thick-set fir-grove’; <em>kuĩstas </em>‘bush’, <em>kuĩtas</em>, <em>kuĩtis </em>‘thick-set coniferous forest’; <em>skuĩsti </em>‘play pranks, be naughty, romp, rage, rave’, <em>kuĩsti </em>‘rummage, ransack; dig up the ground; rush’, Latv. <em>skuit</em>, <em>skuju </em>‘shave, scrape, peel; cut, clip; clean’).</p>
ISSN:0132-6503
2345-0045