The poetics of movement & translation – the case of Richard Zimler’s Strawberry Fields Forever
The article focuses on a novel with a convoluted publishing history:Richard Zimler’s Strawberry Fields Forever. As a narrative about migrants, its publishing trajectory constitutes in itself a migration story. In 2011,Zimler planned to have a book coming out – Strawberry Fields Forever. In 2012, the...
Main Author: | Alexandra Lopes |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2017-01-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n1p18/33354 |
Similar Items
-
Literature, mobility, and the archive
by: Alexandra Lopes
Published: (2023-11-01) -
Poética do movimento & tradução: o caso de Strawberry Fields Forever de Richard Zimler
by: Alexandra Lopes
Published: (2017-01-01) -
The Concept of Equivalence and Translation Techniques in the Poststructuralists’ Theories of Translation
by: Claudio Salmeri
Published: (2015-10-01) -
THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
by: Claudio Salmeri
Published: (2015-10-01) -
Translation: between what can be translated and what must be translated
by: Magda Jeanrenaud
Published: (2016-02-01)