КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой по...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sourthern Federal University
2017-09-01
|
Series: | Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki |
Online Access: | https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1002 |
Summary: | Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой подход позволяет изучить не только различие в контекстах естественного употребления в языках в целом, но и в отдельных диалектах каждого из языков.
Ключевые слова: корпусы текстов, корпусная лингвистика, переводоведение, коллокации, контрастивные корпусные исследования, НКРЯ, ГИКРЯ, GloWbE.
DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-56-65
Цитировать:
Коваленко Е.М. Контрастивные исследования в переводоведении: корпусный подход // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 56-65.
|
---|---|
ISSN: | 1995-0640 2312-1343 |