КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД

Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой по...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Елена Михайловна Коваленко
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2017-09-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1002
Description
Summary:Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой подход позволяет изучить не только различие в контекстах естественного употребления в языках в целом, но и в отдельных диалектах каждого из языков. Ключевые слова: корпусы текстов, корпусная лингвистика, переводоведение, коллокации, контрастивные корпусные исследования, НКРЯ, ГИКРЯ, GloWbE. DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-56-65   Цитировать: Коваленко Е.М. Контрастивные исследования в переводоведении: корпусный подход // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 56-65.  
ISSN:1995-0640
2312-1343