КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД

Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой по...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Елена Михайловна Коваленко
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2017-09-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1002
_version_ 1797336748225724416
author Елена Михайловна Коваленко
author_facet Елена Михайловна Коваленко
author_sort Елена Михайловна Коваленко
collection DOAJ
description Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой подход позволяет изучить не только различие в контекстах естественного употребления в языках в целом, но и в отдельных диалектах каждого из языков. Ключевые слова: корпусы текстов, корпусная лингвистика, переводоведение, коллокации, контрастивные корпусные исследования, НКРЯ, ГИКРЯ, GloWbE. DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-56-65   Цитировать: Коваленко Е.М. Контрастивные исследования в переводоведении: корпусный подход // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 56-65.  
first_indexed 2024-03-08T08:59:23Z
format Article
id doaj.art-423b533556ae4c3892f91a571bbbe137
institution Directory Open Access Journal
issn 1995-0640
2312-1343
language English
last_indexed 2024-03-08T08:59:23Z
publishDate 2017-09-01
publisher Sourthern Federal University
record_format Article
series Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
spelling doaj.art-423b533556ae4c3892f91a571bbbe1372024-02-01T06:41:37ZengSourthern Federal UniversityIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki1995-06402312-13432017-09-013КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОДЕлена Михайловна Коваленко0Южный федеральный университет Рассматриваются вопросы использования корпусного подхода в профессиональной деятельности лингвиста-переводчика. Проанализированы возможности использования монолингвальных корпусов русского и английского языков для проведения контрастивных исследований в сфере переводоведения. Показано, что такой подход позволяет изучить не только различие в контекстах естественного употребления в языках в целом, но и в отдельных диалектах каждого из языков. Ключевые слова: корпусы текстов, корпусная лингвистика, переводоведение, коллокации, контрастивные корпусные исследования, НКРЯ, ГИКРЯ, GloWbE. DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-56-65   Цитировать: Коваленко Е.М. Контрастивные исследования в переводоведении: корпусный подход // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 56-65.   https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1002
spellingShingle Елена Михайловна Коваленко
КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
title КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
title_full КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
title_fullStr КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
title_full_unstemmed КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
title_short КОНТРАСТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: КОРПУСНЫЙ ПОДХОД
title_sort контрастивные исследования в переводоведении корпусный подход
url https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1002
work_keys_str_mv AT elenamihajlovnakovalenko kontrastivnyeissledovaniâvperevodovedeniikorpusnyjpodhod