Nemško-slovenska jezikovna razmerja in medkulturno jezikoslovje: primer internacionalizmov
V Skupnem evropskem jezikovnem okviru so internacionalizmi opredeljeni kot pomembni segmenti jezikovne in komunikativne kompetence, na katere se večjezični govorec lahko opre v medkulturnem sporazumevalnem procesu. Prispevek govori o nemških in slovenskih leksikalnih internacionalizmih, še posebej...
Main Author: | Uršula Krevs Birk |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2014-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/2604 |
Similar Items
-
Ruščina in slovenščina: jezikovna odstopanja v Ruščini pod vplivom slovenščine kot jezika okolja
by: Irina Makarova Tominec
Published: (2018-07-01) -
Tri novejša dela hrvaškega narečjeslovja
by: Előd Dudás
Published: (2015-07-01) -
Teoretska izhodišča in metodološki okvir pri izdelavi uporabnikom prijaznega spletišča: primer platforme SMeJse – Slovenščina kot manjšinski jezik
by: Matejka Grgič
Published: (2017-12-01) -
Najboljši ali lažni prijatelji? Luščenje slovensko-hrvaških prevodnih ustreznic in lažnih prijateljev iz korpusov
by: Darja Fišer, et al.
Published: (2013-12-01) -
Stručná poznámka k staročeským slabičným likvidám / Kratka pripomba k staročeškim zložnim likvidam
by: Bohumil Vykypěl
Published: (2018-07-01)