EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS

The aim of this paper is to establish the repertoire and distribution of verbal and adverbial exponents of epistemic modality in English- and Polish-language judgments passed by the Court of Justice of the EU (CJEU) and non-translated judgments passed by the Supreme Court of Poland (SN). The study...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dariusz KOŹBIAŁ
Format: Article
Language:deu
Published: Adam Mickiewicz University, Poznan 2019-08-01
Series:Comparative Legilinguistics
Subjects:
Online Access:https://www.pressto.ntc/index.php/cl/article/view/18765
_version_ 1797665324672221184
author Dariusz KOŹBIAŁ
author_facet Dariusz KOŹBIAŁ
author_sort Dariusz KOŹBIAŁ
collection DOAJ
description The aim of this paper is to establish the repertoire and distribution of verbal and adverbial exponents of epistemic modality in English- and Polish-language judgments passed by the Court of Justice of the EU (CJEU) and non-translated judgments passed by the Supreme Court of Poland (SN). The study applies a model for categorizing exponents of epistemicity with regard to their (i) level (high-, medium- and low-level of certainty, necessity or possibility expressed by the markers; primary dimension), (ii) perspective (own vs. reported perspective), (iii) opinion (based either on facts or beliefs) and (iv) time (the embedding of epistemic markers in sentences relating to the past, present or future) (contextual dimensions). It examines the degree of intra-generic convergence of translated EU judgments and non-translated national judgments in terms of the employment of epistemic markers, as well as the degree of authoritativeness of judicial argumentation, and determines whether the frequent use of epistemic markers constitutes a generic feature of judgments. The research material consists of a parallel corpus of English- and Polish-language versions of 200 EU judgments and a corpus of 200 non-translated domestic judgments. The results point to the high salience and differing patterns of use of epistemic markers in both EU and national judgments. The frequent use of high-level epistemic markers boosts the authoritativeness of judicial reasoning.
first_indexed 2024-03-11T19:42:20Z
format Article
id doaj.art-42f247cc3bef497095cb8267e359053e
institution Directory Open Access Journal
issn 2080-5926
2391-4491
language deu
last_indexed 2024-03-11T19:42:20Z
publishDate 2019-08-01
publisher Adam Mickiewicz University, Poznan
record_format Article
series Comparative Legilinguistics
spelling doaj.art-42f247cc3bef497095cb8267e359053e2023-10-06T07:06:21ZdeuAdam Mickiewicz University, PoznanComparative Legilinguistics2080-59262391-44912019-08-0141EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTSDariusz KOŹBIAŁ0https://orcid.org/0000-0003-4395-3138Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw The aim of this paper is to establish the repertoire and distribution of verbal and adverbial exponents of epistemic modality in English- and Polish-language judgments passed by the Court of Justice of the EU (CJEU) and non-translated judgments passed by the Supreme Court of Poland (SN). The study applies a model for categorizing exponents of epistemicity with regard to their (i) level (high-, medium- and low-level of certainty, necessity or possibility expressed by the markers; primary dimension), (ii) perspective (own vs. reported perspective), (iii) opinion (based either on facts or beliefs) and (iv) time (the embedding of epistemic markers in sentences relating to the past, present or future) (contextual dimensions). It examines the degree of intra-generic convergence of translated EU judgments and non-translated national judgments in terms of the employment of epistemic markers, as well as the degree of authoritativeness of judicial argumentation, and determines whether the frequent use of epistemic markers constitutes a generic feature of judgments. The research material consists of a parallel corpus of English- and Polish-language versions of 200 EU judgments and a corpus of 200 non-translated domestic judgments. The results point to the high salience and differing patterns of use of epistemic markers in both EU and national judgments. The frequent use of high-level epistemic markers boosts the authoritativeness of judicial reasoning. https://www.pressto.ntc/index.php/cl/article/view/18765epistemic modalitycorpus studyjudgmentsCourt of Justice ofthe European UnionSupreme Courtof the Republic of Poland
spellingShingle Dariusz KOŹBIAŁ
EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
Comparative Legilinguistics
epistemic modality
corpus study
judgments
Court of Justice ofthe European Union
Supreme Courtof the Republic of Poland
title EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
title_full EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
title_fullStr EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
title_full_unstemmed EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
title_short EPISTEMIC MODALITY: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF EPISTEMIC MARKERS IN EU AND POLISH JUDGMENTS
title_sort epistemic modality a corpus based analysis of epistemic markers in eu and polish judgments
topic epistemic modality
corpus study
judgments
Court of Justice ofthe European Union
Supreme Courtof the Republic of Poland
url https://www.pressto.ntc/index.php/cl/article/view/18765
work_keys_str_mv AT dariuszkozbiał epistemicmodalityacorpusbasedanalysisofepistemicmarkersineuandpolishjudgments