Контрастивный когнитивно-семантический анализ наречий временного сдедования затем, потом в русском и puis, ensuite во французском языке

The study focuses on the meaning of the four temporal adverbial connectives: zatem and potom in Russian, and their translational equivalents puis and ensuite in French. For the comparative semantic analysis we used Russian and French semantic dictionaries and 1200 bilingual pairs of contexts (so cal...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ирина Кобозева
Format: Article
Language:English
Published: University of Bologna 2023-02-01
Series:MediAzioni
Subjects:
Online Access:https://mediazioni.unibo.it/article/view/16417