Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
Creating a Slovene–French LSP Dictionary for translation purposes. In order to compensate for the lack of lexicographical resources for the French–Slovenian language pair in the field of specialized translation, a bilateral project has been set up with the aim of developing an online dictionary to b...
Main Author: | Sonia Vaupot |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
2020-08-01
|
Series: | Lexikos |
Subjects: | |
Online Access: | https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1579 |
Similar Items
-
The phraseology of international disarmament treaties: the DITTO terminology resource
by: Federica Vezzani, et al.
Published: (2023-01-01) -
Specialised lexicography
by: Sven Tarp
Published: (2012-01-01) -
The generation of active entries in a specialised, bilingual, corpus-based dictionary of the ceramics industry: what to include, why and how
by: Nuria Edo Marzá
Published: (2009-10-01) -
Syntactic Phraseological Constructions: Theoretical Interpretation from the Perspective of Bilingual Lexicography
Published: (2022-06-01) -
Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language
by: Sandro Nielsen
Published: (2014-10-01)