<i>Celestina</i> – a Spanish Novel on the East German Stage before and after German Reunification
This study compares two East German adaptations of Celestina —written before and after German Reunification in 1990. Both adaptations change Fernando de Rojas’ story line in very different ways. While Karl Mickel introduces two members of the Inquisition into the ensemble of the protagonists who pla...
Main Author: | Gabriele Eckhart |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Valencia, Departamento de Filología Española
2021-01-01
|
Series: | Celestinesca |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.uv.es/index.php/celestinesca/article/view/20060 |
Similar Items
-
¿Hubo otra traducción quinientista de <i>Celestina</i> al italiano?
by: Amaranta Saguar García
Published: (2021-01-01) -
Luis Escobar and Huberto Pérez de la Ossa's adaptation of <i>Celestina</i>. A formal analysis
by: María Bastianes
Published: (2021-01-01) -
La recepción de la <i>Celestina</i> en Alemania: su primera adaptación teatral (Richard Zoozmann, 1905)
by: Fernando Carmona Ruiz
Published: (2021-01-01) -
La traducción catalana de <i>Celestina</i>
by: Xus Ugarte Ballester
Published: (2021-01-01) -
<i>Celestina</i> as Chameleon: The Early Translations
by: Kathleen Kish
Published: (2021-01-01)