Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa

Quando, em 1909, Charles Bally, discípulo de Saussure, publicou o "Traité de Stylistique française" provavelmente não vislumbrava que urn capítulo da sua obra viria a fundar uma nova disciplina linguística: os estudos fraseológicos. Sob o título de "Action de l'instinct étymologi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bernhard Pöll
Format: Article
Language:Catalan
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1994-12-01
Series:Verba Hispanica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6265
_version_ 1797948581160681472
author Bernhard Pöll
author_facet Bernhard Pöll
author_sort Bernhard Pöll
collection DOAJ
description Quando, em 1909, Charles Bally, discípulo de Saussure, publicou o "Traité de Stylistique française" provavelmente não vislumbrava que urn capítulo da sua obra viria a fundar uma nova disciplina linguística: os estudos fraseológicos. Sob o título de "Action de l'instinct étymologique et analogique dans l'analyse des locutions composées" consagrou umas vinte páginas às chamadas locutions fraséologiques. Entendia por este termo grupos usuais de palavras pertencendo a duas categorias: as unidades fraselógicas e as séries fraseológicasi.
first_indexed 2024-04-10T21:45:39Z
format Article
id doaj.art-4409c2e8115c4cf282ecc36703648fcf
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-9660
2350-4250
language Catalan
last_indexed 2024-04-10T21:45:39Z
publishDate 1994-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Verba Hispanica
spelling doaj.art-4409c2e8115c4cf282ecc36703648fcf2023-01-18T14:02:40ZcatUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Verba Hispanica0353-96602350-42501994-12-014110.4312/vh.4.1.177-186Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de PesouisaBernhard Pöll0Universidade de Salzburgo, AustriaQuando, em 1909, Charles Bally, discípulo de Saussure, publicou o "Traité de Stylistique française" provavelmente não vislumbrava que urn capítulo da sua obra viria a fundar uma nova disciplina linguística: os estudos fraseológicos. Sob o título de "Action de l'instinct étymologique et analogique dans l'analyse des locutions composées" consagrou umas vinte páginas às chamadas locutions fraséologiques. Entendia por este termo grupos usuais de palavras pertencendo a duas categorias: as unidades fraselógicas e as séries fraseológicasi. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6265Fraseologia portuguesaalgumas perspectivas de Pesouisa
spellingShingle Bernhard Pöll
Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
Verba Hispanica
Fraseologia portuguesa
algumas perspectivas de Pesouisa
title Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
title_full Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
title_fullStr Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
title_full_unstemmed Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
title_short Fraseologia portuguesa: algumas perspectivas de Pesouisa
title_sort fraseologia portuguesa algumas perspectivas de pesouisa
topic Fraseologia portuguesa
algumas perspectivas de Pesouisa
url https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6265
work_keys_str_mv AT bernhardpoll fraseologiaportuguesaalgumasperspectivasdepesouisa