Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1

RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicog...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ, Alejandro RODRÍGUEZ-MARTÍN, Emilio ÁLVAREZ-ARREGUI, Javier MARTÍN-ANTÓN
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Associação Brasileira de Pesquisadores em Educação Especial
Series:Revista Brasileira de Educação Especial
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-65382020000200001&lng=en&tlng=en
_version_ 1819082545662263296
author Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ
Alejandro RODRÍGUEZ-MARTÍN
Emilio ÁLVAREZ-ARREGUI
Javier MARTÍN-ANTÓN
author_facet Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ
Alejandro RODRÍGUEZ-MARTÍN
Emilio ÁLVAREZ-ARREGUI
Javier MARTÍN-ANTÓN
author_sort Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ
collection DOAJ
description RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicográficos de la LSE cobran una especial importancia. La calidad de los diccionarios de una lengua repercute en la calidad de las interpretaciones y traducciones. El objetivo de esta investigación es determinar si los diccionarios de la LSE recogen unidades léxicas (Signos) de calidad para los conceptos o nombres de los diferentes tipos de números. Para ello, se ha buscado, analizado y, en caso de ser necesario, creado Signos que reúnen las características básicas de las lenguas de modalidad viso-gestual. Los resultados de la investigación muestran, por un lado, que los materiales lexicográficos de la LSE presentan carencias terminológicas y, por otro lado, que en aquellos casos en los que se encuentra una opción de Signo para la palabra buscada es habitual encontrarnos con Signos que no transmiten el significado del concepto en cuestión. A pesar de ello, la LSE, al igual que todas las lenguas signadas, presenta recursos y métodos para crear nuevos Signos demostrando que es una lengua rica, capaz de transmitir cualquier tipo de información.
first_indexed 2024-12-21T20:18:23Z
format Article
id doaj.art-441e26d89cbf4b9e88347547b4b79c8d
institution Directory Open Access Journal
issn 1413-6538
1980-5470
language Portuguese
last_indexed 2024-12-21T20:18:23Z
publisher Associação Brasileira de Pesquisadores em Educação Especial
record_format Article
series Revista Brasileira de Educação Especial
spelling doaj.art-441e26d89cbf4b9e88347547b4b79c8d2022-12-21T18:51:32ZporAssociação Brasileira de Pesquisadores em Educação EspecialRevista Brasileira de Educação Especial1413-65381980-547026218921010.1590/s1413-65382620000100001S1413-65382020000200001Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZAlejandro RODRÍGUEZ-MARTÍNEmilio ÁLVAREZ-ARREGUIJavier MARTÍN-ANTÓNRESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicográficos de la LSE cobran una especial importancia. La calidad de los diccionarios de una lengua repercute en la calidad de las interpretaciones y traducciones. El objetivo de esta investigación es determinar si los diccionarios de la LSE recogen unidades léxicas (Signos) de calidad para los conceptos o nombres de los diferentes tipos de números. Para ello, se ha buscado, analizado y, en caso de ser necesario, creado Signos que reúnen las características básicas de las lenguas de modalidad viso-gestual. Los resultados de la investigación muestran, por un lado, que los materiales lexicográficos de la LSE presentan carencias terminológicas y, por otro lado, que en aquellos casos en los que se encuentra una opción de Signo para la palabra buscada es habitual encontrarnos con Signos que no transmiten el significado del concepto en cuestión. A pesar de ello, la LSE, al igual que todas las lenguas signadas, presenta recursos y métodos para crear nuevos Signos demostrando que es una lengua rica, capaz de transmitir cualquier tipo de información.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-65382020000200001&lng=en&tlng=enlengua de signos españolamatemáticasnúmeroseducaciónléxico
spellingShingle Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ
Alejandro RODRÍGUEZ-MARTÍN
Emilio ÁLVAREZ-ARREGUI
Javier MARTÍN-ANTÓN
Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
Revista Brasileira de Educação Especial
lengua de signos española
matemáticas
números
educación
léxico
title Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
title_full Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
title_fullStr Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
title_full_unstemmed Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
title_short Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
title_sort lengua de signos espanola y clasificacion de los numeros analisis y propuesta de neologismos1
topic lengua de signos española
matemáticas
números
educación
léxico
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-65382020000200001&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT aranzazuvaldesgonzalez lenguadesignosespanolayclasificaciondelosnumerosanalisisypropuestadeneologismos1
AT alejandrorodriguezmartin lenguadesignosespanolayclasificaciondelosnumerosanalisisypropuestadeneologismos1
AT emilioalvarezarregui lenguadesignosespanolayclasificaciondelosnumerosanalisisypropuestadeneologismos1
AT javiermartinanton lenguadesignosespanolayclasificaciondelosnumerosanalisisypropuestadeneologismos1