O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos
A variação e mudança da forma composta do pretérito perfeito do indicativo nas línguas românicas é tema recorrente em estudos linguísticos sob perspectivas teórico-metodológicas diversas. Como ilustração, a partir de uma abordagem pancrônica, à luz da perspectiva funcionalista da gramaticalização,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
2014-04-01
|
Series: | Calidoscópio |
Online Access: | http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/7206 |
_version_ | 1811329639972339712 |
---|---|
author | Leandra Cristina de Oliveira |
author_facet | Leandra Cristina de Oliveira |
author_sort | Leandra Cristina de Oliveira |
collection | DOAJ |
description |
A variação e mudança da forma composta do pretérito perfeito do indicativo nas línguas românicas é tema recorrente em estudos linguísticos sob perspectivas teórico-metodológicas diversas. Como ilustração, a partir de uma abordagem pancrônica, à luz da perspectiva funcionalista da gramaticalização, pesquisas sugerem a multifuncionalidade do pretérito perfeito composto espanhol (PPC) em amostras sincrônicas, argumentando que os deslizamentos semânticos decorrem da trajetória de mudança dessa forma verbal, observada na diacronia. O presente trabalho se dedica à análise do PPC espanhol, mais precisamente na forma como esse objeto é abordado por gramáticas e livros didáticos de espanhol como língua estrangeira (E/LE), voltados para estudantes brasileiros. Com base em estudos assentados na perspectiva funcional da mudança, objetiva-se trazer esses debates teóricos para o âmbito do ensino de E/LE, restringindo-se ao fenômeno linguístico analisado – o polissêmico pretérito perfeito composto. A análise dos materiais selecionados aponta certa simplificação didática ao opor a forma “he estudiado” – pretérito perfeito composto – de “estudié” – pretérito perfeito simples, ilustrando, ademais, um olhar monossêmico sobre o complexo PPC. O diálogo entre gramaticalização e ensino é pertinente no sentido de dimensionar a contribuição das pesquisas sobre mudança e variação para o contexto da sala de aula; neste caso, especifi camente, para o ensino de espanhol como língua estrangeira.
Palavras-chave: gramaticalização, ensino, espanhol como língua estrangeira.
|
first_indexed | 2024-04-13T15:47:20Z |
format | Article |
id | doaj.art-443462cb4aa24da7a1be9a106486e710 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2177-6202 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-04-13T15:47:20Z |
publishDate | 2014-04-01 |
publisher | Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
record_format | Article |
series | Calidoscópio |
spelling | doaj.art-443462cb4aa24da7a1be9a106486e7102022-12-22T02:40:56ZporUniversidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)Calidoscópio2177-62022014-04-01121O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticosLeandra Cristina de Oliveira0UFSC A variação e mudança da forma composta do pretérito perfeito do indicativo nas línguas românicas é tema recorrente em estudos linguísticos sob perspectivas teórico-metodológicas diversas. Como ilustração, a partir de uma abordagem pancrônica, à luz da perspectiva funcionalista da gramaticalização, pesquisas sugerem a multifuncionalidade do pretérito perfeito composto espanhol (PPC) em amostras sincrônicas, argumentando que os deslizamentos semânticos decorrem da trajetória de mudança dessa forma verbal, observada na diacronia. O presente trabalho se dedica à análise do PPC espanhol, mais precisamente na forma como esse objeto é abordado por gramáticas e livros didáticos de espanhol como língua estrangeira (E/LE), voltados para estudantes brasileiros. Com base em estudos assentados na perspectiva funcional da mudança, objetiva-se trazer esses debates teóricos para o âmbito do ensino de E/LE, restringindo-se ao fenômeno linguístico analisado – o polissêmico pretérito perfeito composto. A análise dos materiais selecionados aponta certa simplificação didática ao opor a forma “he estudiado” – pretérito perfeito composto – de “estudié” – pretérito perfeito simples, ilustrando, ademais, um olhar monossêmico sobre o complexo PPC. O diálogo entre gramaticalização e ensino é pertinente no sentido de dimensionar a contribuição das pesquisas sobre mudança e variação para o contexto da sala de aula; neste caso, especifi camente, para o ensino de espanhol como língua estrangeira. Palavras-chave: gramaticalização, ensino, espanhol como língua estrangeira. http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/7206 |
spellingShingle | Leandra Cristina de Oliveira O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos Calidoscópio |
title | O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos |
title_full | O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos |
title_fullStr | O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos |
title_full_unstemmed | O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos |
title_short | O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos |
title_sort | o multifuncional preterito perfeito composto espanhol em materiais didaticos |
url | http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/7206 |
work_keys_str_mv | AT leandracristinadeoliveira omultifuncionalpreteritoperfeitocompostoespanholemmateriaisdidaticos |